Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Jui 2015
Mai 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
How do Bilingual Infants Separate their Languages? Language discrimination and separation in bilingual infants (François Grosjean)

Post published by Francois Grosjean Ph.D. on May 13, 2015 in Life as a Bilingual Interview conducted by François Grosjean. One of the most intriguing phenomena in bilingualism is how infants who acquire two or more languages from birth manage to discriminate and separate their languages. They have to distinguish and differentiate the spoken input they perceive into distinct languages. How...

Lire la suite...

Mai 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
Ricerca britannica conferma che la percezione del mondo dei soggetti bilingui cambia a seconda della lingua che utilizzano

Informalingua, 19.03.15 Secondo una ricerca condotta dal professor Panos Athanasopoulos dell'Università di Lancaster, nel Regno Unito, gli individui bilingui seguono modelli di interpretazione della realtà diversi a seconda della lingua che utilizzano. Lo studio, che ha preso in esame i comportamenti di individui bilingui che parlano inglese e tedesco e che vivono sia in Germania che in...

Lire la suite...

Mai 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
Je kind meertalig opvoeden: hoe doe je dat?

Deze brochure is bedoeld voor ouders die hun kinderen meertalig willen opvoeden. Leerkrachten en directies van het basisonderwijs kunnen deze folders gratis aanvragen bij het Agentschap Integratie Limburg: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.. De folders zijn ook vertaald in het Turks, Russisch, Albanees, Engels...

Lire la suite...

Mai 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
Nieuw: Taalgroeiboekje voor meertalig opvoeden

Op maandag 13 april 2015 overhandigde wethouder Mirjam Bakker van de gemeente Súdwest-Fryslân het eerste Taalgroeiboekje aan Chris Wielinga en Joke Veenema uit Sneek. Hiermee zijn de gemeenten Súdwest-Fryslân en Littenseradiel een project gestart dat gericht is op meertalig opvoeden. Ouders willen graag tips en adviezen over hoe ze tweetaligheid van hun kind kunnen stimuleren. Meer......

Lire la suite...

Avr 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
El bilingüísmo es un reto

Fuente: Blog "mamá expatriada", posted on marzo 7, 2015 Si eres una mamá expatriada, tienes hijos que hablan o empiezan a hablar y en tu país de acogida no se habla tu lengua materna, habrás seguramente experimentado en carne propia lo difícil que es establecer la lengua minoritaria. Es decir, la tuya. Mi hija tiene poco más de dos años, pero por ir a la guardería habla como si...

Lire la suite...

Avr 2015
Avr 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
Mut zur Mehrsprachigkeit (Wiener Zeitung)

vom 18.03.2015, Alexia Weiss Die Wiener Volkshochschulen ermuntern Familien, Kinder mit mehreren Sprachen aufwachsen zu lassen. © Fotolia Wien. Seit rund zwei Jahren bekommt jede Frau, die in Wien ein Baby zur Welt gebracht hat, eine Dokumentenmappe mit Informationsmaterial. Dabei ist auch ein Folder, der zu Mehrsprachigkeit ermuntern will. "Mut zur Mehrsprachigkeit! - Kinder in Wien ...

Lire la suite...

Mar 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
Tweetalige kinderen in Limburg niet belast door dialect

Kennislink.nl, maandag 9 februari 2015 Kinderen die veel Limburgse dialectwoorden gebruiken, lijken daar geen hinder van te ondervinden. Voor hun Nederlandse woordenschat is het in ieder geval niet nadelig. Dat blijkt uit onderzoek onder tweetalige dialect-Nederlandssprekende kinderen in Limburg, uitgevoerd door de Universiteit van Maastricht en het Meertens Instituut. door Mathilde...

Lire la suite...

Mar 2015
Mar 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
Interactieve tentoonstelling "Talen, ons gedacht!"

Een tentoosteling die

... volwassenen laat nadenken over hoe zijzelf en hun kinderen zich voelen bij de verschillende talen die ze spreken en horen.

... volwassenen uitnodigt om hierover in gesprek te gaan met elkaar en hun omgeving.

Fév 2015

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

  • article
A criança e o multilinguismo (Brasileiros na Holanda)

Data: 16/02/2015 Hoje em dia com  a  internet, globalização, é  muito  comum casais de diferentes nacionalidades constituírem uma família  e  com a chegada de um bebê, surgem algumas dúvidas, como por exemplo, que língua  deverão  falar com a criança?A  língua do pai, da  mãe ou apenas a língua do país de ...

Lire la suite...