Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Quand l'Europe se réveillera ! (I)

Dans son dernier ouvrage, Civilisation, Comment nous sommes devenus américains, Régis Debray remarque que l’on passe de la domination à l’hégémonie « quand il n’y a plus lieu de discuter », c’est-à-dire, c’est nous qui poursuivons, quand les manifestations les plus évidentes de la domination n’éveillent plus l’attention, quand nos capacités d’analyse sont altérées, quand le monde nous échappe, quand ce qui est porte la marque mentale de la Providence ou du Destin, quand on se met à aimer la servitude douce, quand penser autrement est banalement politiquement incorrect.Nous pouvons...

Leggi tutto...

Selezione

Estratti

Morceaux choisis - Chateaubriand - Les Mémoires d'Outre-Tombe "Quelle serait une société universelle qui n'aurait point de pays particulier ?"

"Quelle serait une société universelle qui n'aurait point de pays particulier, qui ne serait ni française, ni anglaise, ni allemande, ni espagnole, ni portugaise, ni italienne, ni russe, ni tartare, ni turque, ni persanne, ni indienne, ni chinoise, ni américaine, ou plutôt qui serait à la fois toutes ces sociétés ? Qu'en résulterait-il pour ses moeurs, ses sciences, ses arts, sa poésie ? Comment s'exprimeraient des passions ressenties à la fois à la manière des différents peuples dans les différents climats ? Comment entreraient dans le langage cette confusion de besoins et...

Leggi tutto...

Lingue e sviluppo

Naissance du Réseau international POCLANDE

Le réseau international POCLANDE (Populations, Cultures, Langues et Développement) est une équipe de chercheurs, d’experts et de praticiens du Sud et du Nord ayant en commun la réflexion autour des questions du développement. Le POCLANDE est une société savante plurilingue et interdisciplinaire pour la Recherche en Linguistique pour le développement et pour l’Expertise en vue de la mobilisation des ressources linguistiques, anthropologiques et culturelles dans le traitement des problématiques liées au Développement économique et sociétal. Les objectifs Etudier la langue...

Leggi tutto...

Istituzioni europee e internazionali

Moscovici bromea que el francés será "la lengua oficial" de la UE "posbrexit" (La Vanguarda - Politica)

26/06/2017 19:52Bruselas, 26 jun (EFE).- El comisario europeo de Asuntos Económicos y Financieros, Pierre Moscovici, bromeó hoy con que el francés será "la lengua oficial" en la Europa "posbrexit", durante un debate en la Comisión Europea en el que intervino en su lengua materna."Voy a aprovechar la presencia de traductores para hablar en francés, que, como sabéis, en la Europa 'posbrexit' es la lengua oficial que les espera, así tenéis que acostumbraros", afirmó Moscovici ante la audiencia en el VII Foro de Cohesión, que se celebra hoy y mañana en Bruselas.El sí de los...

Leggi tutto...

Plurilinguismo e mondializzazione

Apple et Amazon cèdent devant les exigences de Pékin (Le Monde 8 août 2017)

LE MONDE | 07.08.2017 à 12h17 (crédits image Greg Baker/AFP)Editorial. En empêchant l’accès des internautes chinois à des sites censurés, Apple et Amazon ont accepté les exigences de la Chine. Une victoire pour elle, sur les plans des valeurs et de la technologie, et une défaite pour les démocrates.C’était le 21 janvier 2010. Pas même dix ans. Hillary Clinton, qui occupait le poste de secrétaire d’Etat avant d’être une candidate démocrate malheureuse six ans plus tard face à Donald Trump, avait prononcé un discours marquant. Elle y avait dénoncé la volonté...

Leggi tutto...

Lingue a scuola

Rentrée 2017 : 1 200 classes bilangues ouvertes

VousNousIls.fr, 17 juillet 2017 (crédits photo Sergey Novikov – Shutterstock) Emmanuel Macron a annoncé lors du Conseil des ministres franco-allemand l'ouverture de 1 200 classes bilangues à la rentrée 2017. Emmanuel Macron s’y était engagé durant sa campagne : les classes bilangues, permettant d’apprendre une seconde langue étrangère dès la 6e, seront rétablies au collège. Le Président de la République a annoncé ce 13 juillet, lors du Conseil des ministres franco-allemand, l’ouverture de 1 200 classes bilangues à la rentrée 2017. « La France promeut le...

Leggi tutto...

Attualità 2017

Slogan pour les JO 2024 : La réponse d'Anne Hidalgo à notre lettre

Ci-après la réponse d'Anne Hidalgo à notre lettre du 11 février 2017, réponse qui répond largement à notre attente. La manifestations futures seront suivies avec la plus grande attention de notre part. "La Maire de Paris Le 29 juin 2017 Monsieur le Président, Je vous remercie pour votre courrier que j'ai lu avec une attention toute particulière.La Ville de Paris est en effet pleinement engagée pour accueillir les Jeux de 2024 et met à sa disposition tous les moyens pour faire de cet événement celui des Parisiens et celui de tous_ les Français. C'est donc avec un grand...

Leggi tutto...

Internazionale

Ago 2017

Plurilinguismo e mondializzazione

El efecto de la globalización en las lenguas. Entrevista con Louis-Jean Calvet

Entrevista realizada por Anna Quéré Publicada el 05/07/2017 Traducción: Ivonne Lara Vásquez  El sociolingüista Louis-Jean Calvet se encarga de observar los flujos y reflujos lingüísticos, siguiendo una convicción: no todas las lenguas tienen el mismo valor mercantil. La globalización lleva a la devaluación de algunas lenguas en beneficio de otras. Louis-Jean...

Leggi tutto...

Ago 2017

Istituzioni europee e internazionali

Moscovici bromea que el francés será "la lengua oficial" de la UE "posbrexit" (La Vanguarda - Politica)

26/06/2017 19:52Bruselas, 26 jun (EFE).- El comisario europeo de Asuntos Económicos y Financieros, Pierre Moscovici, bromeó hoy con que el francés será "la lengua oficial" en la Europa "posbrexit", durante un debate en la Comisión Europea en el que intervino en su lengua materna."Voy a aprovechar la presencia de traductores para hablar en francés, que, como sabéis, en la Europa 'posbrexit'...

Leggi tutto...

Istruzione

Ago 2017

Le scuole di fronte a la diversità culturale e linguistica

La didattica integrata nell’educazione plurilingue: la sfida della pluralità

Centro scientifico di competenza per il plurilinguismo, bibliografia Curci, Anna Maria: La didattica integrata nell’educazione plurilingue: la sfida della pluralità In: Babylonia, No. 2/2015, p. 44-47 Parole chiave Didattica del plurilinguismo; Insegnamento plurilingue Categoria Educazione plurilingue Riassunto Il contributo si pone l’obiettivo di presentare pratiche di...

Leggi tutto...

Ago 2017

Plurilinguismo nella ricerca

Parlement suisse : Interpellation Eder Joachim. Dominance de l'anglais dans la recherche. Pourquoi nos langues nationales sont-elles reléguées au second plan?

Réponse de Berberat Didier (S, NE): Je remercie Monsieur Eder de son interpellation, qui soulève d'ailleurs un problème fort inquiétant puisque l'on sait que l'anglais prend de plus en plus d'importance dans notre pays. Je rappelle que cette interpellation va dans la même direction que l'interpellation 15.3053, "Fonds national suisse et respect des langues nationales", que j'avais...

Leggi tutto...

Cultura

Ago 2017

Famiglie bilingui

Bringing up Babel (The Economist 1843 - October/November 2016)

“Her is a bad guy!” This is a nerve-racking moment, not the first and not to be the last. My son Henry is describing the squid-witch Ursula, from Disney’s “Little Mermaid”, to his brother Jack. “She” is one of the most common words in the English language, but Henry has botched it and come up with “her”. He has just turned four. He should be able to use “she” properly at his...

Leggi tutto...

Ago 2017

Famiglie bilingui

Mais de 200 línguas são faladas nas casas do Canadá

Font: IPOL, publicado em 08/08/2017 A imigração é atualmente a grande responsável pelo crescimento da população canadense. Com a chegada de imigrantes de várias partes do mundo, é natural também que diversos idiomas comecem a fazer parte do cenário nacional. O idioma mais falado no Canadá, depois do inglês e do francês, é o mandarim. Cerca de 641 mil pessoas. Seguido pelo...

Leggi tutto...

Economia

Ago 2017
Ago 2017

Lingue e sviluppo

On linguistic genocide in a globalizing world (The Daily Observer)

On linguistic genocide in a globalizing worldAvik Gangopadhyay The Daily Observer Published : Sunday, 16 April, 2017 at 12:00 AM, Update: 16.04.2017 12:33:30 AM, Count : 181 Experts say, only 600 of the 6,000 or so languages in the world are 'safe' from the threat of extinction. By another count, more than 7,105 languages in the world, half may be in danger of disappearing in the...

Leggi tutto...

Gli elementi fondamentali

Ago 2017

Estratti

Morceaux choisis - Chateaubriand - Les Mémoires d'Outre-Tombe "Quelle serait une société universelle qui n'aurait point de pays particulier ?"

"Quelle serait une société universelle qui n'aurait point de pays particulier, qui ne serait ni française, ni anglaise, ni allemande, ni espagnole, ni portugaise, ni italienne, ni russe, ni tartare, ni turque, ni persanne, ni indienne, ni chinoise, ni américaine, ou plutôt qui serait à la fois toutes ces sociétés ? Qu'en résulterait-il pour ses moeurs, ses sciences, ses arts, sa poésie...

Leggi tutto...

Ago 2017

Plurilinguismo e politiche linguistiche - Colloqui

New speakers in a multilingual Europe: policies and practices ( University of Coimbra, Portugal, 14-16 sept. 2017)

Focusing on Policies and Practices, the New Speakers' Network Final Whole Action Conference will bring together the work that emerged from dialogue and collaboration between researchers, policy makers and stakeholders working together over the past four years on the dynamics involved in becoming a ‘new speaker’ of a language in the context of a multilingual Europe. We will showcase our...

Leggi tutto...

  • Suivez l'OEP sur

  • La Lettre de l'OEP N°70 "Quand l'Europe se réveillera" est en ligne

    Voir l'édito et les nombreuses annonces. Cliquez ICI

  • Suivez l'OEP sur

  • Politiques linguistiques en Europe et ailleurs dans le monde (Dir. José Carlos Herreras)

    Pour en savoir plus

  • Culture et plurilinguisme (Ed. La Völva - @EVolva)

    Premier volume de la collection Plurilinguisme

    Pour en savoir plus

  • L'OEP a besoin de renforcer son équipe de traducteurs bénévoles pour l'anglais particulièrement

    Merci de répondre à Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

  • Plurilinguisme et créativité scientifique

    Une publication de l'Observatoire européen du plurilinguisme,

    collection Plurilinguisme,

    Sommaire et résumés

    Commander

  • Plurilinguisme et enseignement du français en Afrique subsaharienne

    une publication de l'OEP, collection Plurilinguisme

    Coordonné par Koffi Ganyo Agbefle

    Pour en savoir plus

    Pour commander

Leggi anche

Google Analytics Alternative