Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Le livre d\'or

Seán Ó RIAIN, diplomate polyglotte (8 langues)


Zuletzt aktualisiert: 28 Mar 2008

o_riain.jpgSi on perdait l'irlandais, on perdrait l'Irlande... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) 

Dá gcaillfí an Ghaeilge, chaillfí Éire.

FR: Si on perdait l'irlandais, on perdrait l'Irlande.

EO: Se oni perdus la irlandan, oni perdus Irlandon.

 

Que chaque langue fleurisse dans son territoire, et que nous ayons une langue vivante neutre comme l'Espéranto comme moyen de communication internationale, comme bouclier contre l'hégémonie de n'importe quelle langue nationale, et comme moyen d'accélérer et d'améliorer l'apprentissage des autres langues. Chaque langue qui est utilisée comme langue principale par des êtres humains est une langue de culture. L'irlandais est une langue littéraire depuis AD 597, et l'Es.péranto a une tradition littéraire de 121 années.

 
(Sean O Riain)

 

                                                           

Dr Seán Ó Riain, diplomate irlandais détaché à la Commission  européenne, Ph.D pour dissertation au sujet de la planification de langue en Irlande et au Québec.  Il soutient activement l'intégration européenne et le plurilinguisme, et parle 8 langues:  irlandais, anglais, français, allemand, espagnol, polonais, gallois et espéranto. Est en train d'apprendre le roumain et le néerlandais.