Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Le livre d\'or

Wafa BERRY, didacticienne des langues


Zuletzt aktualisiert: 11 Apr 2008

wafa_bery.jpgJe ne suis pas poète, mais j’écris des poèmes en arabe, français ou anglais pour me relire dans le miroir de langues autres. L'époque des « mondialisations » diverses que nous subissons est une époque impitoyable. Par une cynique évidence, elle dit que chacun doit se plier aux règles et de l'ouverture et des échanges au risque d'être laissé pour compte  à l'ombre  de la  marche des siècles... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Je ne suis pas poète, mais j’écris des poèmes en arabe, français ou anglais pour me relire dans le miroir de langues autres.

L'époque des « mondialisations » diverses que nous subissons est une époque impitoyable. Par une cynique évidence, elle dit que chacun doit se plier aux règles et de l'ouverture et des échanges au risque d'être laissé pour compte  à l'ombre  de la  marche des siècles. Chacun, même les peuples mal préparés à cette révolution, préoccupés à ruminer leurs problèmes internes ou  à assurer leur pain quotidien.

A cette époque où justement les nations ont besoin de se tenir par la main pour traverser sans trop de dégâts cette vague déferlante, peut-on encore se permettre le « luxe » de s'enfermer dans un seul lexique, une seule syntaxe ou une seule  culture ?

Pour entrer dans  la mondialisation, la vraie, celle qui est fondée sur l'interaction et le respect mutuel, un pays doit trouver un langage commun avec les  flux venant d'ailleurs avec, d'office, une tolérance face à tout ce que ces flux pourraient  entraîner  dans leurs lits comme impacts.

Le langage commun ne se constitue que dans le  dialogue, c'est-à-dire dans l'interaction de plusieurs  langages :

Langages politique, économique,  technologique, social  culturel et linguistique...

Et le plurilinguisme n'est que le prélude a ce dialogue salvateur.

(Wafa BERRY)

                                                       

Wafa BERRY, libanaise consultante dans l'ingénierie didactique des langues, professeure de linguistique et de communication, directrice du département des Sciences du Langage á l'Université Libanaise, auteur d'articles divers sur l'importance des langues a dans l'établissement des passerelles avec soi et avec les autres, notamment la langue française qui pour nous libanais, ouvre la porte á toutes les langues de l'Europe.