Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Le livre d\'or

Francesca Di MATTIA, écrivain


Zuletzt aktualisiert: 30 Apr 2008

francesca_di_mattia2.jpgMon langage et mon écriture sont nés de l'expérience de trois terres, langues et cultures. Je suis italienne, mariée à un Russe et vis à Paris ...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mon langage et mon écriture sont nés de l'expérience de trois terres, langues et cultures. Je suis italienne, mariée à un Russe et vis à Paris tout en me déplaçant souvent à Rome et à Saint Petersbourg. En Italie j'ai perdu ma langue-mère, le sentiment de mon corps et l'écoute de ma voix. Seulement au travers de la lecture d'auteurs français, de Marie de Régnier notamment, j'ai retrouvé ma langue d'«exilée» volontaire et j'ai réussi à écrire mon premier roman. Ensuite, grâce au travail sur les archives de Dominique Arban, auteur et traducteur moscovite émigrée en France en 1914, et à la connaissance avec un sociologue russe qui est devenu mon mari, mon identité s'est multipliée et ouverte à une troisième langue, aussi qu'à un monde dont je ne savais rien. Tout cela est une spirale qui s'élargit de plus en plus et crée un langage secret et une façon d'exister qui se dévoilent doucement. Les langues s'entrelacent dans ma vie quotidienne, intérieure et écrite. Je danse en les traversant, forte de cette richesse inattendue. Le voyage continue.

(Francesca Di Mattia)

                                                           

Francesca Di Mattia Bikbova. Italienne, écrivain, journaliste freelance et chercheuse associée à l'ITEM - Institut des Textes Manuscrits et Modernes (ENS- CNRS), elle collabore avec le portail italien de culture et spectacle Wuz, en tant que responsable d'une séction consacrée aux liens culturels et littéraires entre l'Italie, la France et la Russie. En 2005, elle a été gestionnaire culturelle à l'Institut Mémoires de l'Édition Contemporaine - IMEC. Elle a publié des contes et des poèmes dans des revues littéraires italiennes et en 2009 sortira son premier roman en italien, déjà traduit en français.