Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Entrées de flux
Jul 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Construire la/les culture(s): une ère nouvelle pour la traductologie

Collège universitaire Glendon (Canada)
05/02/2011

Le colloque se propose d’explorer le rôle de la traduction dans le développement, la promotion et la protection des différentes cultures du monde, ainsi que dans l’établissement de liens entre elles, notamment dans le contexte du multiculturalisme et de la mondialisation.

 

Jul 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Traducción e Identidad Diaspórica: El (meta)discurso de la (a)culturación

ALICANTE, 4 - 6 NOVIEMBRE 2010 Este simposio se propone abordar, por un lado, el papel y la orientación de las políticas lingüísticas y culturales europeas, nacionales y regionales con respecto a la integración de poblaciones migrantes en condiciones de igualdad, y por otro lado, se cuestiona cuál es el lugar que ocupa la traducción/interpretación /mediación/ dentro del panorama de la...

Weiterlesen ...

Jul 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Traduction et lexicographie, Tanger (Maroc), déc. 2010

Appel à contribution.

L’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction de Tanger organise les 6, 7 et 8 décembre 2010, un colloque sous le thème « Traduction et Lexicographie ».
Jul 2010
Jun 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Traduction et partages : que pensons-nous devoir transmettre ?

Information publiée sur fabula.org le lundi 21 juin 2010 par Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloak1c09988823359e34f31a93ea0e7fa333').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy1c09988823359e34f31a93ea0e7fa333 = 'gefen' +...

Weiterlesen ...

Jun 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Appel à communications : Traduction et gestion de la diversité :...

... perspectives indiennes et non indiennes

(Source : Framonde)

Conférence Internationale

Université de Bretagne-Sud, Laboratoire PREFICS, Lorient, France
En collaboration avec
University of Hyderabad, Hyderabad, Inde.

22-24 Novembre, 2010

La date limite pour les propositions a été repoussée du 30 juin au 31 août.

Jun 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Actele colocviului "Competencele traducatorilor si interprecilor...

... în vederea integrării pe piaţa actuală a muncii" Volumul de faţă cuprinde contribuţiile participanţilor la colocviul internaţional de traducere specializată şi interpretare Competenţele traducătorilor şi interpreţilor în vederea integrării pe piaţa actuală a muncii, organizat la Timişoara de Uniunea Latină şi Universitatea de Vest, Facultatea de Litere, Istorie şi...

Weiterlesen ...

Jun 2010
Mai 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Les voix du traducteur, in memoriam T. Ionescu (Appel)

Le Département de Langues Modernes Appliquées de la Faculté des Lettres de l’Université Babeş-Bolyai Cluj-Napoca (Roumanie) se fait un plaisir de vous inviter, jeudi le 14 octobre 2010 et vendredi le 15 octobre 2010, au colloque international consacré aux professions de la traduction et de l’interprétation de conférence organisé annuellement en collaboration avec...

Weiterlesen ...

Mai 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

La traduction comme moyen de rencontre des civilisations...

... et de développement des langues émergentes Appel à contribution Source : Information publiée le lundi 29 mars 2010 par Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloak069f13eacc076d1d2187f308c9f5a6f5').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' +...

Weiterlesen ...

Apr 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Traduire l'humour des langues et littératures asiatiques

Publié le mardi 20 avril 2010 par Marie Pellen sur Calenda, le calendrier des sciences sociales Depuis plus de six ans, l’équipe LEO2T a organisé plusieurs rencontres, journées d’études et colloques au sujet des littératures d’Asie, leur réception et leur traduction. Après avoir étudié la manière de traduire les onomatopées des langues asiatiques, l’expression de la passion,...

Weiterlesen ...

Apr 2010

Sprache und Übersetzung - Kolloquien

Traduction et gestion de la diversité : Appel à communications

0 false 18 pt 18 pt 0 0 false false false

Conférence Internationale

“Traduction et gestion de la diversité : Perspectives indiennes et non indiennes ”

22-24 Novembre, 2010

Université de Bretagne-Sud, Laboratoire PREFICS, Lorient, France

En collaboration avec University of Hyderabad, Hyderabad, Inde

Appel à communications