Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

L'aventure des mots français venus d'ailleurs (H. Walter)


Zuletzt aktualisiert: 30 Sep 2006
L'aventure des mots français venus d'ailleurs, Henriette Walter, Robert Laffont,1997,346 p.

Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental? El pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan,

braguette du gaulois, violon de l'italien, jardin du germanique ancien, et - qui l'eût cru ? -l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais.

Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol ou du portugais, et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines...

Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestine qui ont petit à petit donné ses couleurs à la langue française. En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, elle multiplie les exemples, les anecdotes, les récréations, les détails piquants qui font de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune.

Henriette Walter est professeur émérite de linguistique à walterl'université de Rennes et dirige le laboratoire de phonologie à l'École pratique des hautes études. Elle est présidente de la Société internationale de linguistique fonctionnelle. Elle a publié, entre autres, Le Français dans tous les sens et L'Aventure des langues en Occident (Grand Prix des lectrices de Elle 1995, Prix spécial du Comité de la Société des gens de lettres).