Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

La Tribune Internationale des Langues Vivantes n°51


Zuletzt aktualisiert: 5 Dez 2011
Le numéro 51 de La Tribune Internationale des Langues Vivantes de l’ Association Européenne des Linguistes et des Professeurs de Langues vient de paraître. Au sommaire :

Jean-Yves Masson , La langue intermédiaire dans l’horizon de travail du traducteur

Maialen Marin-Lacarta, La traduction relais et la hiérarchie mondiale des systèmes littéraires : le cas de la réception de la littérature chinoise du XXe siècle en Espagne

Nadia D’Amelio, Paris et Baudelaire : la réception russe de l’œuvre d’Edgar Allan Poe au XIXe siècle et au début du XXe siècle

Eléna Guéorguiéva-Steenhoute, Les traductions de Lubomir Guentchev d’œuvres de poètes russes en français : la langue maternelle comme langue de passage

Georgiana Lungu-Badea,  Le rôle des langues intermédiaires dans la réception de la littérature française traduite en roumain au XVIIIe siècle

Sarah Bordes, Le rôle des langues pivots en interprétation : le cas de l’Europe. Une approche historique et géopolitique

Ellen Mœrman, De l’appogiatura au port de voix : le rôle de la traduction dans la dissémination du ‘Versuch einer Anweisung die Flöte traversière zu spielen’ de J. J. Quantz

Livres & Revues par  Jean-Pierre Attal,  Dennis Betham,  Frédéric Lamotte, Florence Lautel- Ribstein, Renée Le Flohic, Armand Sedaine

Pour tout renseignement voir site : www.editions-anagrammes.com