Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

"Word and text" special issue: The Place of Translation


Zuletzt aktualisiert: 23 Jan 2013

Word and Text - A Journal of Literary Studies and Linguistics (ISSN 2069-9271, online ISSN: 2247 – 9163), formerly Buletinul Universităţii Petrol-Gaze din Ploieşti, Seria Filologie, is a bi-annual peer-reviewed international journal in critical theory and linguistics. It publishes essays and reviews in English and French which explore general critical theory and its application to literature and culture, as well as general and applied linguistics. Word and Text- A Journal of Literary Studies and Linguistics publishes critical work by established scholars and postgraduates ranging across critical theory, literary studies, cultural studies, general and applied linguistics.

 

N°2 / 2012 The Place of Translation

Contents

The inside cover

Contents
M. Teresa CANEDA CABRERA and Rui Carvalho HOMEM
The Place of Translation
Gys-Walt VAN EGDOM
Translational Ethics and the Grammatization of At-Homeness. A Grammatical Analysis of the Bouazza's `De verloren zoon` and the French translation
Martin URDIALES SHAW
Voicing the Survivor of Those Unspeakable Sites: Translating Vladek Spiegelman
Karen BENNETT
At the Selvedges of Discourse: Negotiating the ``In-Between`` in Translation Studies Manuela PALACIOS GONZÁLEZ
Glocal Identities in Translation
Alexandra Assis ROSA
Translating Place: Linguistic Variation in Translation
M. Teresa CANEDA CABRERA
The Translator`s Net: The World as Word in A Portrait of the Artist as a Young Man
Sara CORRIZZATO
The Lingua - Cultural importation of African American Identity in the Italian Dubbed Version of Spike Lee`s Bamboozled
Ana B. FERNÁNDEZ GUERRA
Crossing Boundaries: The Translation of Cultural Referents in English and Spanish
Elaine TZU-YI LEE
Displacing African - American Culture in Taiwan: The Translator`s Ethnic Awareness and Positions
Serap ERINCIN
Dance in Translation: Subjectivity, Failed Spectatorship and Tolerance

Miscellaneous
Mark O'THOMAS
Rewriting The Book of Disquiet
Review Articles
Arleen IONESCU, Adina NICOLAE
Czech Translation Theory in Translation: A Review of Jiří Levý, The Art of Translation
Răzvan SĂFTOIU
A review of Douglas Robinson, Translation and the Problem of Sway
José CARREGAL ROMERO
Aidan O’Malley, Field Day and the Translation of Irish Identities. Performing Contradictions
Vanessa SILVA FERNÁNDEZ
Simon, Sherry. Cities in Translation. Intersections of Language and Memory

Contributors