Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Lire, traduire, écrire la culture. À la croisée des Cultural Studies et des Postcolonial Studies, dirigé par Gilbert Elbaz


Zuletzt aktualisiert: 26 Okt 2013

Lire, traduire, écrire la culture: À la croisée des Cultural Studies et des Postcolonial Studies, éveillera un intérêt certain chez le spécialiste des sciences sociales, mais il s'adresse tout autant à un lectorat attentif tout simplement au concept de culture tel qu'il s'exprime à tous les niveaux de la société.

Cet ouvrage a donc pour ambition première d'aider les lecteurs à comprendre l'évolution qu'a subie le concept de culture à travers l'histoire pour atterrir à la croisée de deux perspectives d'origine anglo-saxonne: les Cultural Studies et les Postcolonial Studies, lesquelles ont fusionné dans la pensée du sociologue Jamaïcain Stuart Hall. En outre, la diversité des thématiques proposées, de la théorie de la culture proprement-dite en passant par la notion d'identité, la traduction, l'enseignement, la musique, la diaspora, la sexualité, la littérature, voire le financement et l'économie, signifie que ces deux perspectives, maintenant incontournables, pénètrent tous les aspects de la société qu'elles nous aident à lire, à traduire, à écrire. Lire, traduire, écrire la culture: À la croisée des Cultural Studies et des Postcolonial Studies, éveillera un intérêt certain chez le spécialiste des sciences sociales, mais il s'adresse tout autant à un lectorat attentif tout simplement au concept de culture tel qu'il s'exprime à tous les niveaux de la société.

Ce livre fait partie de la collection Presses de l’Université des Antilles et de la Guyane dirigée par Fred Célimène aux éditions Publibook (2013).