Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Les langues: miroirs de Latinidad dans la presse américaine


Zuletzt aktualisiert: 13 Jan 2011

Étude sociolinguistique des structures linguistiques et des phénomènes de contacts anglais-espagnol.

Salaün Atencio, Karina

Europe: Editions Universitaires Européennes, 2011, ISBN: 6131555281, ISBN-13: 9786131555282

REMERCIEMENTS
INTRODUCTION GENERALE
PREMIÈRE PARTIE
LES SCIENCES DU LANGAGE ET L’ÉTUDE DE LA PRESSE

CHAPITRE I
LE DISCOURS JOURNALISTIQUE ET SA COMPLEXITE LINGUISTIQUE
1. Le discours journalistique
2. Caractéristiques linguistiques de la presse écrite
3. Conclusion

CHAPITRE II
ÉTUDE DE LA PRESSE : UNE REVUE DES APPROCHES EN SCIENCES DU LANGAGE
1. Comment analyse-t-on la presse écrite ?
2. Approches en sciences du langage pour l’étude de la presse
3. Conclusion

CHAPITRE III
ÉTUDES LINGUISTIQUES SUR LES MINORITES ETHNIQUES DANS LA PRESSE.
1. Van Dijk et des stratégies discursives construisant le discours sur l’immigration
2. L’immigration prise aux mots
3. Métaphores sur l’immigration dans la presse
4. Conclusion

DEUXIÈME PARTIE
DISCOURS ET REPRESENTATIONS

CHAPITRE IV
REPRESENTATIONS SOCIO-DISCURSIVES ET STRUCTURES LINGUISTIQUES
1. Discours : ressources de production et d’interprétation
2. Représentations : représentations sociolinguistiques, représentations socio-discursives
3. Conclusion

CHAPITRE V
DISCOURS DE LATINIDAD
1. Histoire de l’immigration latino : responsabilités des États Unis
2. Genèse des pratiques discursives de latinidad
3. Latinidad : produit de la latinisation
4. Discours de latinidad et courants idéologiques
5. Conclusion

CHAPITRE VI
PROBLEMATIQUE DE RECHERCHE
1. Problématique générale
2. Justification de la Recherche
3. Les débuts de notre étude
4. Corpus d’étude : présentation et délimitation
5. Contenus informatifs du corpus A et B

TROISIÈME PARTIE
PHENOMENES DE CONTACT DE LANGUES CONSTRUISANT LES REPRESENTATIONS SOCIO-DISCURSIVES DE LATINIDAD

CHAPITRE VII
ALTERNANCE CODIQUE : DISCOURS ORAL
1. Alternance codique : problèmes terminologiques et phénoménologiques
2. Gumperz et l’étude de l’A.C.
3. Alternance codique (A.C) : fonctions et types
4. D’autres approches psycholinguistique et sociolinguistique de l’A.C.
5. Différencier l’A.C. et l’emprunt

CHAPITRE VIII
ALTERNANCE CODIQUE ET DISCOURS ECRIT
1. Etudes sur l’alternance codique au niveau du discours écrit : A.C. écrite
2. Corpus littéraire et A.C. écrite
3. A.C. entre l’espagnol et l’anglais dans l’ouvrage The Borderland et le magazine Latina

CHAPITRE IX
MARQUES TRANSCODIQUES EN ESPAGNOL DANS LA PRESSE ÉTATS-UNIENNE MONOLINGUE
1. Marques transcodiques en espagnol : des emprunts stables
2. Marques transcodiques en espagnol simulant l’alternance codique du parler bilingue : des insertions transcodiques en espagnol
3. Insertions transcodiques d’un seul terme
4. Noms propres et insertion transcodique en espagnol
5. Insertions transcodiques ayant la structure de syntagmes ou de compositions lexicales
6. Insertions de phrases en espagnol

CHAPITRE X
MARQUES TRANSCODIQUES ECRITES : CO-CONSTRUCTION DE SENS DANS LA PRESSE ECRITE
1. Presse écrite présentant des marques transcodiques: conditions de production et objectifs
2. Presse présentant des marques transcodiques en espagnol : construction textuelle 228
3. Conclusion

QUATRIEME PARTIE
VERS UNE GRAMMAIRE DE L’EXPERIENCE DU DISCOURS DE LATINIDAD

CHAPITRE XI
GRAMMAIRE SYSTEMIQUE ET CONSTRUCTION DES REPRESENTATIONS SOCIO-DISCURSIVES DE LATINIDAD
1. Grammaire systémique de l’expérience
2. Structures linguistiques des représentations socio-discursives
3. Presse : structures linguistiques et représentations socio-discursives
4. Conclusion

CHAPITRE XII
MARQUES TRANSCODIQUES ET CONSTRUCTION DES REPRESENTATIONS SOCIO-DISCURSIVES DE LATINIDAD
1. Marques transcodiques et procès relationnel
2. Marques transcodiques et procès matériel
3. Circonstances en marques transcodiques
4. Conclusion

CHAPITRE XIII
GRAMMAIRE EXISTENTIELLE DU DISCOURS DE LATINIDAD A PARTIR D’AUTRES STRUCTURES LINGUISTIQUES
1. To become et becoming
2. Growing
3. Dénominations accompagnées d’un adjectif verbal terminé par -ing
4. Conclusion

CONCLUSION GENERALE
1. Marques transcodiques en espagnol dans la presse états-unienne monolingue 297
2. Grammaire experientielle de latinidad
3. D’autres perspectives d’étude

BIBLIOGRAPHIE