Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Multilinguisme et TAL (Appel à communications)


Zuletzt aktualisiert: 27 Nov 2009

Depuis le dernier numéro de la revue TAL sur cette thématique, il y a maintenant dix ans, le multilinguisme s’est imposé comme une réalité sociétale incontournable notamment sur l'internet : alors que la langue anglaise dominait largement il y a dix ans, la représentation du chinois, de l'hindi ou de l’espagnol tend peu à peu à correspondre à l'importance réelle de ces langues. L'internet reflète maintenant mieux la diversité des langues nationales et régionales. Logiquement, les applications informatiques développées ­ que ce soit en traduction, en recherche d'information interlangue, en aide à la communication écrite ou en apprentissage des langues... ­ doivent s'adapter à cette réalité en prenant en compte des langues de plus en plus diverses avec parfois une grande distance linguistique entre elles.

L'objectif de ce numéro spécial de la revue TAL est de proposer une vue d'ensemble des recherches actuelles en multilinguisme pour le TAL.

Les propositions de communications pourront notamment porter sur les thèmes suivants :

  • les techniques de fouille et d’alignement de corpus multilingues ;
  • l’alignement de segments parallèles à partir de corpus comparables ou parallèles ;
  • l’extraction de lexiques multilingues à partir de corpus multilingues ;
  • la construction de ressources multilingues et leur exploitation ;
  • l'utilisation de ressources monolingues dans des systèmes multilingues ;
  • la généricité des approches en analyse ou en traduction automatique ;
  • la constitution et l’exploitation de typologies des langues.

Et les domaines d’applications pourront notamment concerner :

- la traduction automatique ou semi-automatique ;
- la recherche d’information inter-langue ;
- l'analyse et la génération multilingue ;
- la catégorisation multilingue ;
- l’aide à la communication écrite ou à l’apprentissage des langues.

De manière transversale aux thèmes suggérés, les articles proposant une réflexion sur la généralisation de pratiques acquises pour un couple donné de langues (comme l’anglais et le français) lors de la transposition des méthodes à des langues plus éloignées seront appréciés.

MODALITÉS PRATIQUES :

Les articles seront écrits en français ou en anglais. Les soumissions en anglais ne seront acceptées que pour les auteurs non francophones. Les articles (maximum 25 pages au format PDF) seront envoyés aux deux adresses suivantes : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! et Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!. Les feuilles de style sont disponibles en ligne sur le site de la revue à cette adresse.

CALENDRIER PRÉVISIONNEL :

- 19 février 2010 : Intention de soumission (résumé détaillé d’une page)
- 26 février 2010 : Date limite de soumission
- 07 mai 2010 : Première notification aux auteurs
- 07 juin 2010 : Version révisée
- 12 juillet 2010 : Décision finale du comité de rédaction
- 01 septembre 2010 : Version finale
- fin 2010 : Publication