En anglais
Entretien du Café pédagogique avec deux professeurs de collège
En allemand
Un dossier sur le site de l’ADEAF
Verband, das OEP braucht Ihre Unterstützung, um zu handeln
5 €
Dieses Abonnement berechtigt Sie zum Erhalt des Rundschreibens OEP, der fünfmal im Jahr erscheint.
Im Falle einer Nicht-Erholung wird empfohlen, das Kästchen für unerwünschte Personen zu markieren und zu entfernen. Ihre Software muss verstehen, dass der Brief kein Spam ist und dass Sie ihn erhalten möchten.
Mehrsprachigkeit und Globalisierung
GROUX Dominique, VOULGRE Emmanuelle, LAVOLLEE Danielle, LANGOUËT Gabriel (dir.) L'Harmattan, mai 2020, ISBN : 978-2-343-20123-8 En quoi l'éducation au plurilinguisme peut-elle contribuer à la prise de conscience des problématiques environnementales et sociales ? En quoi les langues ont-elles un rôle à jouer dans cette perspective et comment peuvent-elles apporter une...
Sprachen und Migration - Bibliographie
Plurilinguismo e Migrazioni (PLURIMI) è una collana di Cnr Edizioni - in formato digitale e open access - che promuove e divulga studi e progetti di ricerca sui fenomeni di plurilinguismo connessi alle migrazioni anche culturali, senza preclusioni temporali e storico-geografiche e tenendo presenti più prospettive disciplinari. Periodicità: annuale; Registrazione: ISBN/DOI; Deposito...
Raquel Carinhas, Maria Helena Araújo e Sá et Danièle Moore Les Cahiers de l'acedle, 17-2 | 2020 Recherches collaboratives en didactique des langues Résumé | Index | Plan | Texte | Bibliographie | Notes | Citation | Auteurs Português La contribution porte sur une recherche en cours dont l’objectif est de...
Sprachen und Migration - Bibliographie
20/04/2020, Consiglio Nazionale delle Ricerche Logo PLURIMI "Plurilinguismo e Migrazioni" è la nuova collana di Cnr Edizioni, in formato digitale e in open access, che promuove e divulga studi e progetti di ricerca svolti in Italia e all’estero sui fenomeni di plurilinguismo connessi alle migrazioni, senza preclusioni temporali e storico-geografiche, tenendo presenti più prospettive...
Michael Sharwood Smith, Heriot-Watt University, Edinburgh John Truscott, National Tsing Hua University, Taiwan Cambridge University Press, August 2019, ISBN: 9781107612457 Language lies at the heart of the way we think, communicate and view the world. Most people on this planet are in some sense multilingual. The Multilingual Mind explores, within a processing perspective, how languages share...
Sprache und Übersetzung - Kolloquien
Entidad organizadora:Universidad de Córdoba (España) y Leibniz Universität Hannover (Alemania) URL:http://www.uco.es/servicios/ucodigital/o... Lugar de celebración:en línea, España Fecha de inicio:24 de septiembre de 2020 Fecha de finalización:25 de septiembre de 2020 Circular Nº:1 Contacto:Marta Estévez Grossi (Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss...
Sprache und Übersetzung - Bibliographie
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Volume 6 (2020) Issue 2 Teaching and practising interpreting: From traditional to new remote approaches Issue 1 Im/politeness and Stage Translation Translation and translanguaging are natural and complementary phenomena that occur in multilingual societies. They are advocated as valuable pedagogies that not only develop...
(c) James Cavallini / BSIP Alors que le Coronavirus a provoqué une crise sanitaire sans précédent, un vocabulaire médical spécifique, largement importé de l'anglais, a fait irruption sur la scène médiatique. Retour sur ces mots de la santé qui se disent également en français. Alors que le Coronavirus a provoqué une crise sanitaire sans précédent, un vocabulaire médical...
Internationale Themen - Die Forschung
Entretien avec Michel FOUCHER : Pourquoi des mondes francophones ? + 2 cartes de la francophonie A propos de francophonie, pourquoi parler de pluralité ? Comment caractériser les présences francophones en Europe, en Afrique subsaharienne, en Asie et en Amérique ? Peut-on distinguer des francophonies du Nord et du Sud ? Pourquoi la France est-elle, paradoxalement, le premier...
Didaktik der Sprachen - Kolloquien
28 et 29 septembre 2020, Université catholique de l'Ouest - 3 place André Leroy 49000 Angers Le colloque Médiation(s) et médiatisation(s) en classe de langue cible ce qui fait le quotidien des enseignants de langues, des conseillers pédagogiques, des formateurs et des chercheurs en didactique et en pédagogie, tous niveaux et types d’enseignement confondus : quelles(s) mise(s) en œuvre...
9 March, 2020 in Taalraad – Soos geplaas op die Afrikaanse Taalraad se portaal op LitNet. Studente se toegang tot Afrikaans en die ander inheemse tale binne en buite die lesingsale móét eenvoudig verbeter. Die Afrikaanse Taalraad loods dus ’n inisiatief om studente met taalklagtes te ondersteun en met dosente en tersiêre instellings werk om meertaligheid ’n sukses te maak. Die...
En anglais
Entretien du Café pédagogique avec deux professeurs de collège
En allemand
Un dossier sur le site de l’ADEAF
En cliquant sur cette icône (ou ce texte), vous pouvez vous abonner aux mises à jour de cette page :
1-Cliquez d'abord sur l'icône (ou le texte)
2- Ouvrez la page dans votre navigateur (Firefox, Chrome, etc.)
3- Notez ou copiez le lien dans la zone adresse (URL)
4- Dans votre messagerie (Thunderbird, Outlook ou autre), ouvrez un compte de flux (si vous ne savez pas, utilisez l'aide)
5- Dans ce compte de flux (bouton droit de la souris) créez un nouveau dossier auquel vous donnez un nom
6- Avec la souris pointant sur le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez l'adresse de la page que vous avez notée ou copiée en 1.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)