Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Internationale Städte


Okt 2020

Internationale Städte

Meertaligheid: Brussel schakelt versnelling hoger

De Taalsector, 28 september 2020 Brussel is na Dubai de meest kosmopolitische stad van de wereld. 62% van haar inwoners werd in een ander land geboren of heeft een migratieachtergrond. Dat berekende de Internationale Organisatie voor Migratie. Er worden in Brussel meer dan 100 talen gesproken. 8% van de Brusselaars spreekt Frans, Engels noch Nederlands. Toch zegt 90% van de Brusselaars de...

Weiterlesen ...

Jul 2020

Internationale Städte

Alla scoperta dell’identità culturale di Bruxelles e il suo multilinguismo cosmopolita

+31mag.nl, 28 Giugno 2020 Il panorama linguistico di Bruxelles assomiglia allo stoemp (piatto tipico brussellese che consiste in un puré di patate mischiato con i più svariati ingredienti che vanno dalla carne alle verdure). Come lo stoemp, la capitale belga è un pot-pourri di lingue, per l’esattezza 116 nazionalità e 104 lingue. Gli studenti dell’ultimo anno di giornalismo...

Weiterlesen ...

Mar 2020

Internationale Städte

Meeste Brusselse kleuters in Nederlands onderwijs zijn anderstalig thuis

Bruzz.be, 9 maart 2020

Slechts een vierde van de kleuters aan Nederlandstalige scholen in Brussel spreekt thuis ook Nederlands. Dat blijkt uit cijfers van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming over de leerlingenkenmerken van het schooljaar 2018-2019. Meer lezen... >>>

Feb 2020

Internationale Städte

DOSSIER meertaligheid Bruzzket

In Brussel spreken veel mensen meer dan één taal. Jij misschien ook wel. En dat is best cool. Ontdek hier alles over meertaligheid! Is de minister van Meertaligheid zelf wel meertalig? Aaron over meertaligheid Wassila over meertaligheid Taal van Generatie Z Hana en Karen over meertaligheid Adama over meertaligheid in Brussel Bruegel en de toren van Babel QUIZ: Herken jij de...

Weiterlesen ...

Dez 2019

Internationale Städte

Pesquisa identifica 25 línguas faladas em Cuiabá; qual é a sua?

IPOL, publicado em

Português, libras, esperanto, mandarim, latim e várias outras: Cuiabá cosmopolita!

Cuiabá é multicultural. Basta se pensar que gente de todas as regiões do país a escolheram como morada. Mas você já parou para pensar que neste exato momento pessoas se comunicam em diversos idiomas na Capital? Faz ideia de quantos são? Continue lendo

Aug 2019

Internationale Städte

Vivere il plurilinguismo di Bienne

La città di Bienne è famosa per il suo bilinguismo e rappresenta un modello di «laboratorio linguistico». Tuttavia, percorrendone le strade non si sente parlare solo tedesco o francese. Una situazione di partenza interessante che dà il via alla mostra «Le bilinguisme n’existe pas». E una visita di classe è d’obbligo! Quante lingue si parlano a Bienne? 50, 100 o forse 150? Il...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Internationale Städte

Langues à Bxl / Talen in Brussel : débat des têtes de liste/ lijsttrekkers 26.4.19

Source : Plan Marnix Cher(e)s ami(e)s bruxellois(es), Depuis le début du siècle, la proportion de Bruxellois(es) connaissant le français et le néerlandais a diminué notablement. Celle des Bruxellois(es) connaissant l’anglais a à peine augmenté. Pendant ce temps, l’importance de ces trois langues pour l’intégration et la participation sociales, économiques et culturelles dans...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Internationale Städte

Vierde Brusselse taalbarometer toont complexe taalsituatie en paradoxen

25 januari 2019 Gent, 25 januari 2019, Estelle Platiau - Op 14 december vorig jaar werden in Brussel voor een publiek van tweehonderd gasten de resultaten van het vierde Brusselse taalbarometeronderzoek voorgesteld. De vierde taalbarometer, afgenomen door taalsocioloog Rudi Janssens (VUB) bij 2500 Brusselaars, toont een complexe taalsituatie vol paradoxen, die bovendien van jaar tot jaar nog...

Weiterlesen ...

Okt 2018

Internationale Städte

Bruxelas: uma Babel de idiomas e culturas

IPOL, publicado em 05/10/2018 Um em cada três habitantes tem nacionalidade estrangeira.Letícia Fonseca-Sourander Bruxelas é a segunda cidade mais cosmopolita do mundo. Ao andar pelas ruas da capital deste pequeno reino, é possível em algum momento, ouvir um dos 108 idiomas falados na cidade. Pode parecer devaneio, mas não é. Além dos belgas, Bruxelas abriga moradores de...

Weiterlesen ...

Dez 2017

Internationale Städte

18 novembre 2017 : officialisation du bilinguisme à Ottawa

Source : Sorosoro Au Canada, un projet de loi vient d’être déposé désignant le français comme langue officielle à Ottawa, aux côtés de l’anglais, rendant ainsi la ville officiellement bilingue. Bien que le français soit la langue principale du Québec, deuxième territoire canadien en terme de superficie, ainsi qu’une des langues officielles du Canada, elle reste en...

Weiterlesen ...

Okt 2017

Internationale Städte

LIH analisa o multilinguismo luxemburguês

Radio Latina 24.08.17 É mais um estudo do Instituto Luxemburguês de Saúde (LIH). O organismo acaba de lançar um apelo a voluntários, para um estudo sobre o multilinguismo luxemburguês. “Como é que as línguas influenciam o desenvolvimento do cérebro?” é a pergunta central, colocada pelos investigadores do projeto Memolingua. A ideia é perceber quais são os mecanismos cerebrais,...

Weiterlesen ...

Mai 2017

Internationale Städte

Queens: o distrito nova-iorquino que fala mais de 160 idiomas

IPOL, publicado em 15/05/2017 Com 2,3 milhões de habitantes procedentes de todos os continentes, o multicultural distrito de Queens, em Nova York, se apresenta como a área urbana com maior diversidade linguística dos Estados Unidos. Localização Bairro Queens, NY, EUA. Segundo a prefeitura de Nova York, no Queens, onde quase metade dos moradores nasceu em outro país, são faladas mais...

Weiterlesen ...

Apr 2017

Internationale Städte

MEERtaligheid dan OOIT in Brussel (22 april 2017)

In Brussel spreekt minder dan de helft van de jongeren thuis Frans of Nederlands. Tien procent van de Brusselse bevolking kent geen Nederlands, Frans of Engels. Dat creëert mogelijkheden, maar roept ook vragen op. MEERtaligheid dan OOIT is een tijdschrift, een lezing en een debat over de toenemende veeltaligheid op 22 april 2017 in Brussel. Op zaterdag 22 april komt de Perzisch-Nederlandse...

Weiterlesen ...

Mar 2017

Internationale Städte

The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change

Edited by: Lid King, Lorna Carson Format: Paperback - 240 pages ISBN: 9781783094769 Published: 26 Jan 2016 Publisher: Multilingual Matters This book is an exploration of the vitality of multilingualism and of its critical importance in and for contemporary cities. It examines how the city has emerged as a key driver of the multilingual future, a concentration of different, changing cultures...

Weiterlesen ...

Feb 2017

Internationale Städte

Luxembourg : 55% des résidents parlent le luxembourgeois

(MF avec C.) – La langue luxembourgeoise et son introduction ou non comme première langue officielle du pays en matière administrative et judiciaire sera au cœur d'un débat ce lundi à la Chambre des députés. Quelle place lui donnent effectivement les résidents ? Lire la suite...>>>

Mai 2016

Internationale Städte

Geneva to offer key official documents in English

The city of Geneva has decided to provide key administrative documents and public information in English, Portuguese, Spanish, Albanian and Arabic to help new residents integrate. Previously, many of these documents had been available only in French. Read more on Swissinfo.ch...>>>

Mar 2016

Internationale Städte

Bilinguisme forcé au Québec : un auteur salue la fin d'un “odieux chantage”

Actualitté.com, Clément Solym, 16 février 2016 Tiraillé entre son voisin américain, l’ensemble du territoire anglophone et sa langue française, le Québec vient de remporter une victoire, saluée par l’écrivain Victor-Lévy Beaulieu. Un plaisir très personnel, d’ailleurs, puisque l’écrivain avait lui-même combattu une directive contraignante pour les artistes percevant des...

Weiterlesen ...

Nov 2015

Internationale Städte

Dialect in de meertalige grootstad (conferentie)

Op vrijdag 20 en zaterdag 21 november 2015 vindt in Brussel de streektaalconferentie 'Dialect in de meertalige grootstad' plaats. De conferentie maakt deel uit van de Week van het Brussels, en wordt in samenwerking met Variaties vzw en be.brusseleir georganiseerd door de Stichting Nederlandse Dialecten (SND), die dit jaar 25 jaar bestaat.

Lees meer...

Mai 2015

Internationale Städte

Taal in de Rand : nouvelle étude sur les langues dans les communes flamandes autour de Bruxelles.

Rudi Janssens (VUB) est l’auteur des études sur le baromètre linguistique de Bruxelles, la principale source d’informations sur la situation linguistique à Bruxelles. Dans sa nouvelle étude (Taal en identiteit in de Rand, VUB Press, 2014, 123p.), il analyse la situation linguistique dans ce que le gouvernement flamand appelle « Vlaamse Rand » ; une région qui entoure intégralement...

Weiterlesen ...

Feb 2015

Internationale Städte

Le baromètre linguistique de Bruxelles enfin disponible en français

Just published : "Le multilinguisme urbain. Le cas de Bruxelles", by Rudi Janssens (Editions Racine, Brussels, 2014, 154p.). This is an important event for the spreading of knowledge among Brusselers about their own linguistic situation. In 2001, 2006 and 2011, a team headed by VUB researcher Rudi Janssens collected a large amount of data from a representative sample of 2500 adult...

Weiterlesen ...