Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Enseignement supérieur

Déc 2011

Enseignement supérieur

  • article
La nouvelle formule «Erasmus pour tous» soulève la polémique

29.11.11, Mathieu Oui, EducsPros.fr

Programmes européens de mobilité : la nouvelle formule «Erasmus pour tous» soulève la polémique

Lire...

Nov 2011

Enseignement supérieur

  • article
Mondialisation universitaire et plurilinguisme (vidéos du colloque)

Mondialisation universitaire et Plurilinguisme - Colloque international 2010 de la Société japonaise de didactique du français (SJDF), 5 novembre 2010, Université de Kyoto (Japon).

Nov 2011

Enseignement supérieur

  • article
L'UE soutient la mobilité de l'emploi avec des cours de langues

[en] Publié sur Euractiv le 23 novembre 2011 Les programmes d'apprentissage des langues de la Commission européennes devraient bénéficier d'une augmentation de plusieurs millions d'euros de financement dans le cadre du futur « Erasmus pour tous » qui devrait être présenté aujourd'hui (23 novembre). Lire la...

Lire la suite...

Nov 2011

Enseignement supérieur

  • article
Erasmus per tutti: 5 milioni di potenziali beneficiari di finanziamenti UE

Rapid Press Release, Commissione Europea Bruxelles, 23 novembre 2011 - Fino a 5 milioni di persone, quasi il doppio delle attuali, potrebbero avere la possibilità di studiare o di formarsi all'estero con una borsa Erasmus per tutti, il nuovo programma dell'UE per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport proposto oggi dalla Commissione europea. Tra...

Lire la suite...

Nov 2011

Enseignement supérieur

  • article
Irish students lost in translation (Irish Times)

The Irish Times - Tuesday, November 8, 2011 ÁINE KERR Ireland is miles behind when it comes to foreign language skills – a major drawback for students and the economy THE BANK of alternate words for saying “hello” and “goodbye” among the majority of Irish people is often limited to “bonjour” and “au revoir”....

Lire la suite...

Nov 2011
Nov 2011

Enseignement supérieur

  • article
Scrittura web Plurilingue per le Imprese Culturali e Commerciali in ARea Euromediterranea

La Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Macerata attiva nell’anno accademico 2011/2012, in collaborazione con l’Associazione LEM-Italia di Teramo, la prima edizione del corso di perfezionamento in“Scrittura web plurilingue per le imprese culturali e commerciali in area euromediterranea (spiccare-lem)” di durata semestrale, con...

Lire la suite...

Oct 2011

Enseignement supérieur

  • article
Langues et « dialogue régional » : ces étudiants qui étudient l'albanais à Belgrade

Traduit Par Nerimane Kamberi pour le Courrier des Balkans Sur la Toile : Publié dans la presse : 29 mai 2011 Mise en ligne de la version française sur le Courrier des Balkanns : vendredi 15 juillet 2011 L’université de Belgrade offre à ses étudiants la possibilité d’apprendre l’albanais. Ce cursus attire de plus en plus d’étudiants soucieux de découvrir la langue...

Lire la suite...

Oct 2011

Enseignement supérieur

  • article
Languages and Liter.: Multilingualism, Plurilingualism and Plurilingual Educ.

Organising entities:
  • University of Fribourg (UniFr)
    • Faculty of Humanities

Director: Raphael Berthele

Oct 2011

Enseignement supérieur

  • article
Studium ohne Deutsch?

Zu Beginn des Wintersemesters 2011/2012 warnt der Verein Deutsche Sprache e.V. (VDS) davor, die deutsche Sprache an Universitäten in Deutschland aufzugeben. Es gibt immer mehr englischsprachige Studiengänge und viele Fakultäten heißen heute Department. Der VDS befürchtet, dass deshalb das Deutsche als ...

Lire la suite...

Sep 2011

Enseignement supérieur

  • article
Etude - l'enseignement des langues étrangères dans les écoles d'ingénieurs

Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d’Ingénieurs

Voir l'étude...

Aoû 2011

Enseignement supérieur

  • article
Master in Mehrsprachigkeitsforschung und -didaktik

Dieser Master hat zwei Hauptausrichtungen: das Studium der individuellen Mehrsprachigkeit einerseits (gesteuerter und ungesteuerter Spracherwerb, Mehrsprachigkeitskompetenz, das mehrsprachige mentale Lexikon etc.) und der institutionellen Mehrsprachigkeit andererseits (historische, politische und soziale Aspekte, Sprachenpolitik etc.) Das Studium ist zweisprachig...

Lire la suite...