Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Plurilinguisme dans la recherche

Nov 2007

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Le CNRS a besoin d'argent

Nous sommes de ceux qui considèrent que nous ne faisons pas assez pour la recherche et l'enseignement pour nous et pour nos enfants. Ce qui nous préoccupe ici est beaucoup plus terre à terre, prosaïque.

La lettre magazine internationale du CNRS  (Centre National de la Recherche Scientifique) est uniquement en anglais. Etonnant!

Aoû 2007

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Pour le trilinguisme dans les organismes de recherche

Voici un rapport inédit du service des ressources humaines (Bureau national de la formation permanente, alors dirigé par M. Noël Barbichon) du CNRS, datant de 1994 et prônant une politique active de promotion du trilinguisme (2 langues en plus de la langue maternelle) au sein de la recherche en France. Où en sommes-nous aujourd'hui?
Juil 2007

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Dümmer auf Englisch

Die Verödung der Wissenschaftssprache schreitet voran: An deutschen Universitäten ist Englisch inzwischen in 250 von insgesamt 1976 weiterführenden Studiengängen („Master“) alleinige Unterrichtssprache. Was ist zu tun? Vorschläge von Stefan Klein („Die Glücksformel“). Analyse dans le Courrier International du 6 juillet 2007   "Stefan Klein souhaite que les scientifiques...

Lire la suite...

Jui 2007

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Le Comité d'éthique du CNRS préconise le bilinguisme

Dans un avis rendu le 26 juin 2007 par le Comité d'éthique du CNRS (COMETS) sur la diffusion des résultats de la recherche, celui-ci recommande de s'affranchir du tout-anglais et d' "envisager des formules pour contrebalancer la prédominance de l'anglais dans les systèmes de diffusion des connaissances en favorisant en particulier le bilinguisme et...

Lire la suite...

Mai 2007

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Un contribuable exaspéré de financer le tout-anglais...scientifique

Bonjour,   Je viens de recevoir directement de votre service de relations publiques une invitation à effectuer une donation à l’Institut Pasteur dans le cadre du programme « Pasteurdon » que vous avez récemment lancé. Je viens de consulter votre site Internet pour constater que l’essentiel de l’information...

Lire la suite...

Mai 2007

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
"Entreprise, cultures nationales, mondialisation" : Appel à contributions

Voici un appel à communication pour le colloque LEA intitulé "Entreprise, cultures nationales, mondialisation" que 3 enseignants-chercheurs en allemand, espagnol et italien du département LEA) organisent à Nantes en lien avec leurs labos de recherche (CRINI, CRGNA) et la MSH de Nantes. Ce colloque, logiquement interdisciplinaire et international,...

Lire la suite...

Avr 2007
Déc 2006

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
La diversité culturelle dans les sciences de la culture

Ateliers de recherche en sciences sociales et humaines : le programme "DFG / Villa Vigoni / Fondation Maison des sciences de l'homme". La coopération scientifique internationale se sert de l'anglais. Ce constat est vrai également en grande partie pour la coopération scientifique franco-allemande et germano-italienne, ainsi que, peut-être...

Lire la suite...

Déc 2006

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Quand la recherche est plurilingue

Quand la recherche est plurilingue  Pour ceux qui douteraient de la crédibilité d'une recherche plurilingue, voici l'exemple de Texto ! Textes et cultures. Cette revue de sémantique et de linguistique reçoit plus de 1500 lecteurs chaque jour de plus de 110 pays. Des articles publiés en diverses langues : si les études en...

Lire la suite...

Oct 2006

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Pour les bonnes pratiques dans l'organisation des congrès scientifiques

L’Association canadienne des sciences de l’information (ACSI) tiendra son 35e congrès annuel à Montréal, Canada, du 10 au 12 mai 2007. Le congrès de l’ACSI est un congrès à portée internationale en Sciences de l’information mais qui se déroule dans un environnement bilingue anglais/français. Pour en...

Lire la suite...

Oct 2006

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Chantier pour le référencement des publications scientifiques

L'OST met en place un chantier sur le traitement des adresses françaises de la base bibliographique de référence, le Web of Science, en concertation avec l'éditeur de cette base, Thomson Scientific. La reconnaissance et la visibilité internationales des articles scientifiques qu'ils ont contribué à produire sont désormais...

Lire la suite...

Oct 2006

Plurilinguisme dans la recherche

  • article
Une plate-forme commune de dépôt de publications et des écrits scientifiques

La signature d’un protocole associant l’ensemble des Universités et des Grandes Ecoles par l’intermédiaire de leurs Conférences, et les organismes de recherche que sont le CEMAGREF, le CIRAD, le CNRS, l’INRA, l’INRIA, l’INSERM, l’Institut PASTEUR et l’IRD autour de la mise en place d’une plate-forme commune de...

Lire la suite...