Le consortium REDINTER (Rede Europeia de Intercompreensão – Réseau
Européen de l’Intercompréhension) est composé de 28 universités
partenaires et 16 institutions associées, qui ont montré leur intérêt
et leur engagement pour l’intercompréhension.
L’Intercompréhension
est une forme de communication dans laquelle chaque personne utilise sa
propre langue et comprend celle de l’autre.
Les membres du réseau comptent mettre en oeuvre les objectifs suivants :
Développer et
encourager les politiques visant à la diffusion de l’intercompréhension
au sein et en dehors du cadre des familles de langues qui va au-delà de
leurs seuls caractéristiques linguistiques associées, promouvant ainsi
la diversité linguistique en Europe ainsi que l’apprentissage
multilingue à des niveaux divers, tels que les écoles et universités,
les programmes de mobilité et la formation initiale et continue des
professeurs, les contextes d’enseignement/apprentissage bilingue,
l’auto apprentissage, etc.;
Identifier et évaluer les initiatives visant (ou ayant visé) au développement de l’Intercompréhension et leurs impacts sur les pratiques éducatives;
Rechercher, concevoir et diffuser l’information concernant les bonnes pratiques en ce domaine pour encourager l’apprentissage multilingue et pour créer le contexte favorable en termes d’approche de la diversité linguistique, principalement au travers de l’utilisation pertinente des outils technologiques;
Échanger et utiliser les bonnes pratiques qui visent à développer l’enseignement de l’Intercompréhension pour des publics à besoins spécifiques (immigrants, personnes n’ayant pas eu accès à l’éducation, etc.).
La revue en ligne "Intercompreensão" Revista da Didáctica das línguas a pour objectif la publication d'articles scientifiques, de comptes-rendus de recherches ou de réflexions concernant tous les domaines de recherche cités supra.
Voir le site Internet de REDINTER