Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Intercompréhension

Entrées de flux
Fév 2011

Intercompréhension

Devenons plurilingues ! (Soleo web)

11 février 2011 Les langues romanes se classent, avec le mandarin et l'anglais, parmi les plus parlées dans le monde, avec plus d'un milliard de locuteurs. L'intercompréhension des langues : une méthode efficace Nous vivons dans un espace européen de près d'un demi-milliard de citoyens-locuteurs. Cet espace est composé de 27...

Lire la suite...

Fév 2011

Intercompréhension

Jeu d'idiomes avec les langues (Le Monde)

Article publié le 02 Février 2011 Par Olivier Razemon Taille de l'article : 542 mots Extrait : L'« intercompréhension » est une méthode qui tire profit des proximités linguistiques. Le roumain ? Pas besoin d'interprète ! Sans même avoir appris cette langue, un francophone peut arriver à comprendre un...

Lire la suite...

Jan 2011

Intercompréhension

Intercomprenez-vous les uns les autres (Libération)

Reportage, 11 janvier 2011 Causette . Des ateliers de plurilinguisme proposent de se familiariser avec des langues aux racines latines. Reportage à Paris. Par Véronique Soulé «Nous allons commencer par un texte en catalan. Ceux qui le parlent se mettent hors jeu.» Deux bras se lèvent. «Je m’appuierai sur...

Lire la suite...

Sep 2010

Intercompréhension

"Pas besoin d'avoir appris une langue pour comprendre"

Un article d'Agnès Lanoëlle publié le 19 septembre 2010 sur SudOuest.fr Pas si nuls en langues ! Pas besoin d'avoir appris une langue pour la comprendre. Explications de ce miracle dans un atelier ce matin. Hier à Marennes, lors d'un atelier sur l'intercompréhension, une vingtaine de participants ont fait...

Lire la suite...

Avr 2010

Intercompréhension

EuroComRom, un método para aprender lenguas románicas...

... se presentó en Compostela Santiago volvió a ejercer como escenario de convergencia enter los diferentes puebllos de Europa occidental. Hace unos días se presentó en el Salón de Graos de la Facultade de Psicoloxía de la USC la edición gallega del EuroComRom, un método para el aprendizaje simultáneo de las diferentes...

Lire la suite...

Avr 2010

Intercompréhension

Le consortium REDINTER (Rede Europeia de Intercompreensão)

Le consortium REDINTER (Rede Europeia de Intercompreensão – Réseau Européen de l’Intercompréhension) est composé de 28 universités partenaires et 16 institutions associées, qui ont montré leur intérêt et leur engagement pour l’intercompréhension. L’Intercompréhension est une forme...

Lire la suite...

Jan 2009

Intercompréhension

Une nouvelle étape pour l'intercompréhension en langues romanes, Galapro

Depuis début 2008, le réseau d'équipes qui a conçu, réalisé et exploité la plateforme Galanet qui permet d'organiser des sessions de pratique et d'entrainement à l'intercompréhension en langues romanes (espagnol, français, italien , portugais, et désormais aussi catalan et roumain), est engagé dans un nouveau...

Lire la suite...

Aoû 2008
Jui 2008

Intercompréhension

La plateforme de formation à l'intercompréhension Galanet

Galanet est une plateforme de formation à l'intercompréhension en langues romanes. Réalisée dans le cadre d'un projet européen Socrates Lingua (2001-2004), cette plateforme permet aux locuteurs de différentes langues romanes la pratique de l'intercompréhension, soit une forme de communication plurilingue où chacun comprend les...

Lire la suite...

Mar 2008

Intercompréhension

Les langues Modernes N°1/2008 : L'intercompréhension

*SOMMAIRE* Éditorial, par Bernard DELAHOUSSE et Marie-Pascale HAMEZ Clin d'oeil, par Benoît CLIQUET La note du Président de l'APLV, par Sylvestre VANUXEM * Dossier "L'intercompréhension", coordonné par Christian DEGACHE & Silvia MELO - Introduction du dossier : un concept aux multiples facettes par Christian DEGACHE & Silvia MELO - Que peut apporter la didactique de...

Lire la suite...

Déc 2007

Intercompréhension

Je n'ai pas appris mais je comprends quand même

LANGUE. Alors que le plurilinguisme réceptif devient un concept-phare en Europe, des linguistes de Fribourg élaborent une méthode d'«entraînement à la compréhension» qui devrait décrisper les Romands face au Schwizerdütsch....Lire la suite 

Anna Lietti
Le Temps.ch Lundi 3 décembre 2007

Oct 2007

Intercompréhension

Les Enjeux de l'intercompréhension

Les Enjeux de l'intercompréhension, Eric Castagne (coord.), Editions et Presses Universitaires de REims (EPURE), 347 p., 20 €, ISBN : 978-2-915271-17-1 L'ouvrage est articulé en deux parties. La première propose en dix-neuf langues une synthèse sub­jective, représentative d'une réception particulière de toutes les interven­tions présentées oralement au colloque international...

Lire la suite...