Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Editorial

The time of plurilingualism

The Roman Empire was not monolingual, but bilingual, because the Roman elites discovered the full value of the Greek culture and language from which they drew their inspiration. Everyone knows Gargantua's letter to Pantagruel in Chapter 8 of Rabelais’ Pantagruel in which Gargantua, before even listing the long list of fundamental knowledge to be acquired in the sciences, arts, law, history and religions, wrote to his son in these terms: "I intend and want you to learn languages perfectly: first Greek, as Quintilian wants it, then Latin, and then Hebrew for the Holy Letters, and Shaldaic and...

Read More ...

Home

European and international institutions

"Le Brexit, une chance pour le français en Europe" (Journal du Dimanche 11 novembre)

Le député apparenté MoDem du Haut-Rhin Bruno Fuchs, vice-président de l'Assemblée parlementaire de la francophonie, juge dans une tribune que l'Union européenne doit en finir avec la domination de l'anglais au sein des institutions. TRIBUNE. La sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne est un tournant majeur dans la construction européenne ; un de ces ­virages qui peuvent totalement la relancer si nous décidons d'en faire une ­opportunité. C'est particulièrement vrai en matière linguistique, où l'hégémonie de l'anglais est devenue flagrante. Pour se rendre...

Read more ...

Calls for papers 2020

Concours « Dévoile les dix mots au fil de l'eau » (2020)

Vous aimez jouer avec les mots, écrire, dessiner, peindre, photographier... ? Le Concours « Dévoile les dix mots au fil de l'eau » est fait pour vous ! Ce concours s'adresse aux patients, résidents et personnel des établissements hospitaliers et des structures médico-sociales franciliennes. Il se déroule du 4 novembre au 16 janvier 2020 (minuit). Organisé dans le cadre de l’opération de sensibilisation à la langue française « Dis-moi dix mots », ce concours vous invite à illustrer un ou plusieurs des dix mots de cette édition, consacrée à la thématique de l’eau :...

Read more ...

Anglicisms

Jean-Marie Rouart: «Il faut s’opposer au franglais qui nous envahit!»

Le Figaro TRIBUNE - La prolifération des anglicismes, due au snobisme des «décideurs» et d’une partie des médias, distend les liens qui unissent nos compatriotes et la langue française, s’alarme l’académicien. Par Jean-Marie Rouart Publié le 5 novembre 2019 à 18:57, mis à jour hier à 11:32 Image : Jean-Marie Rouart Clairefond Jean-Marie Rouart est membre de l’Académie française. Cela fait longtemps que beaucoup d’écrivains et de défenseurs du français crient dans le désert pour alerter l’opinion et les pouvoirs publics: la langue française est...

Read more ...

Languages and sciences

« Pour des sciences en français et en d'autres langues » - colloque international

Communiqué de la DGLFLF Rendez-vous le 15 novembre à l’Institut de France (Auditorium André et Liliane Bettencourt). Les sciences peuvent-elles se penser dans plusieurs langues ? Veut-on continuer à faire du français une langue vivante des sciences et de la recherche ? Comment faire de la Francophonie un espace de diversité et de partage des savoirs ? Ces questions vous intéressent ? La délégation générale à la langue française et aux langues de France, en partenariat avec les organismes québécois, belges et suisses de politique et d’aménagement linguistiques,...

Read more ...

European and international institutions

Union européenne : après le Brexit, le "comeback" de la langue française ? (france24)

Par : Alix LE BOURDON | Clément DALMAR Le français est l'une des trois langues de travail officielle dans les institutions européennes, avec l'anglais et l'allemand. Mais c'est une langue de moins en moins utilisée par les fonctionnaires et les élus. Il y a vingt ans, 40 % des textes produits par la Commission européenne l'étaient en Français, contre moins de 3 % aujourd'hui... Avec le Brexit et le départ des Britanniques, la langue de Molière va-t-elle retrouver ses lettres de noblesses ? Pas sûr... Une émission préparée par Patrick Lovett. Ecouter et voir...

Read more ...

News 2019

Entrée à l'Académie française, Barbara Cassin plaide pour le plurilinguisme et s'en prend au "global English"

Par franceinfo Culture avec agences – Rédaction Culture – France Télévisions -Mis à jour le 17/10/2019 | 20:15 – publié le 17/10/2019 | 20:15 - Photo : François Guillot, AFP "Ni globish ni nationalisme" : la philologue, neuvième femme à devenir une immortelle, a plaidé pour le plurilinguisme lors de son discours inaugural à l'Académie française.  Neuvième femme seulement accueillie à l'Académie française depuis sa création en 1635, la philosophe et philologue Barbara Cassin a profité jeudi 17 octobre de son discours inaugural sous la Coupole pour fustiger le...

Read more ...

International

Nov 2019

European and international institutions

"Le Brexit, une chance pour le français en Europe" (Journal du Dimanche 11 novembre)

Le député apparenté MoDem du Haut-Rhin Bruno Fuchs, vice-président de l'Assemblée parlementaire de la francophonie, juge dans une tribune que l'Union européenne doit en finir avec la domination de l'anglais au sein des institutions. TRIBUNE. La sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne est un tournant majeur dans la construction européenne ; un de ces ­virages qui peuvent...

Read More ...

Oct 2019

European and international institutions

Union européenne : après le Brexit, le "comeback" de la langue française ? (france24)

Par : Alix LE BOURDON | Clément DALMAR Le français est l'une des trois langues de travail officielle dans les institutions européennes, avec l'anglais et l'allemand. Mais c'est une langue de moins en moins utilisée par les fonctionnaires et les élus. Il y a vingt ans, 40 % des textes produits par la Commission européenne l'étaient en Français, contre moins de 3 %...

Read More ...

Education

Nov 2019
Oct 2019

Bilingual and International Education

L'école française de Vintimille à la pointe de l'enseignement bilingue

Source : France Bleue, jeudi 17 octobre 2019 Le "plan langue" du ministère de l'Éducation nationale a été lancé cette année. L'objectif : mieux apprendre les langues étrangères aux écoliers français par le bilinguisme. L'académie de Nice monte au créneau et met en avant l'école française de Vintimille (Italie). Une exception. L'école française de Vintimille en Italie est la...

Read More ...

Culture

Nov 2019
Nov 2019

Bilingualism

Zijn kinderen die twee talen spreken slimmer? Zo pak je een tweetalige opvoeding aan

Bron: De Morgen, 23 oktober 2019 “Wat zonde!” Dat is meestal de reactie die ik krijg wanneer ik vertel dat mijn kinderen thuis geen Turks leren. Mijn vriend, wiens ouders in Turkije zijn geboren, wil dat onze dochter en zoon gewoon goed Nederlands spreken. Moet ik mij schuldig voelen dat ik mijn kroost die extra taalkennis ontzeg? En hoe pak je tweetalig opvoeden eigenlijk aan? Meer...

Read More ...

Economy

Nov 2019

Border areas and neighboring languages

Bilingüismo: español y portugués. Lenguas que conviven en Iberoamérica con otras lenguas

Revista Iberoamericana de Educación, Vol. 81, n° 1, septembre-décembre 2019 Entre la diversidad lingüística que presenta Iberoamérica destacan dos lenguas románicas de proyección internacional, el español y el portugués, que engloban una comunidad cercana a los 800 millones de hablantes en todo el mundo. No obstante, en muchas ocasiones, la proximidad lingüística entre estas dos...

Read More ...

Nov 2019

Firms strategies

Les compétences interculturelles, l’apprentissage de toute une vie

The Conversation, October 6, 2019 Les échecs des organisations internationales sont souvent liés aux manques de compétences interculturelles des employés et des managers. Ainsi, selon Evalde Mutabazi, professeur à l’EM Lyon, la compétence interculturelle constitue bien un « défi majeur », d’autant qu’il n’existe pas de profil standard de cadres ou de managers avec...

Read More ...

Cross-cutting themes

Nov 2019

Languages and sciences

« Pour des sciences en français et en d'autres langues » - colloque international

Communiqué de la DGLFLF Rendez-vous le 15 novembre à l’Institut de France (Auditorium André et Liliane Bettencourt). Les sciences peuvent-elles se penser dans plusieurs langues ? Veut-on continuer à faire du français une langue vivante des sciences et de la recherche ? Comment faire de la Francophonie un espace de diversité et de partage des savoirs ? Ces questions vous...

Read More ...

Oct 2019

Multilingualism and Plurilingualism

Multilingualism in Africa

Promotion of multilingualism in Africa Perseverance, determination and success JOY CADOGAN, UNECA WITH INPUT FROM UNOG AND UNON Inaugural staff collaboration and interpreter training to achieve the common objective of multilingualism. Accreditation testing of freelance interpreters is routine within the UN, with tests administered by its main offices once annually on average. However,...

Read More ...

Read also