Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Langue et traduction - Colloques

Entrées de flux
Oct 2017

Languages and translation - Symposiums

Journée d'étude "Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction "

Journée d’études   Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction Многоязычный текст в практике перевода   Aix-en-Provence, 12-13 octobre 2017   Équipe sur les Cultures et Humanités Anciennes et Nouvelles Germaniques et Slaves (ECHANGES EA 4236), Aix-Marseille Université   Bâtiment T1 Pôle Multimédia, salle de colloque...

Read more ...

Sep 2017

Languages and translation - Symposiums

Le désir du traducteur et ses frontières : les territoires de la lettre (2 octobre)

La première séance du séminaire 2018-2019 Traduction et transdisciplinarité du Centre d'études de la traduction à l'Université Paris Diderot aura lieu le 2 octobre, de 17h30 à 19h30.

Paul-Laurent Assoun (psychanalyste)

"Le désir du traducteur et ses frontières : les territoires de la lettre"

Plus d'informations ici...>>>

 

Sep 2017

Languages and translation - Symposiums

Colloque international Politique européenne d'accueil. Ethique de la traduction

Organisé par le Groupe SOS Jeunesse, l'Inalco, Technische Universität Dresden, en partenariat avec ISM Interprétariat 7, 8 et 9 décembre 2017 Auditorium de l’Inalco (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) 65 rue des grands moulins, 75013 Paris Inscription obligatoire dans la limite des places disponibles à l'adresse : This email address is being protected from...

Read more ...

Sep 2017

Languages and translation - Symposiums

Traduire l’autre : pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques

Université de Bologne (Italie) 9-10 novembre 2017 Ce colloque se propose d’interroger la dimension interdisciplinaire – méthodologique et épistémologique – que la traductologie partage avec l’anthropologie et l’écriture ethnographique. Les opérations traductives ne se limitent jamais à des transferts uniquement linguistiques – ce qui impliquerait une notion de sens...

Read more ...

Dec 2016

Languages and translation - Symposiums

Utrecht: ELV-middag 'Professionalisering van vertalers'

Op donderdag 15 december a.s. organiseert het ELV een collegemiddag voor beginnend literair vertalers met als thema ‘de professionalisering van de vertaler’. Meer weten...>>>

Nov 2016

Languages and translation - Symposiums

VI Convegno Internazionale sulla Traduzione e l'Interpretazione nei Servizi Pubblici a Alcalá de Henares (Spagna)

Source: The Language Industry.eu, 30 Giugno 2016 In uno scenario in cui la diversità culturale, il multilinguismo e i progressi tecnologici si susseguono incessantemente, è necessario considerare nuove prospettive in materia di competenza traduttiva, così come identificare e assimilare i cambiamenti che ci attendono. Nel 2017 i professionisti della traduzione e dell'interpretazione...

Read more ...

Oct 2016

Languages and translation - Symposiums

Séminaire EHESS: "Penser en plusieurs langues. Éditer des traductions en sciences sociales aujourd'hui".

         Avec la fin des grands projets éditoriaux multilingues des années 1980-1990, la prééminence de l’anglais comme langue de circulation internationale, la redéfinition des dispositifs d’aide à la traduction, le développement de l’édition numérique, du travail collaboratif ou de l’open access, la question de la place de la...

Read more ...

Oct 2016

Languages and translation - Symposiums

WORKSHOPS: Migrating Texts: Multilingualism in Subtitling, Translation and Adaptation

Friday 11 November 2016, Senate House, London https://migratingtexts.wordpress.com We are delighted to announce that Migrating Texts will return on Friday 11 November 2016, with a day of workshops on multilingualism in subtitling, translation and adaptation, generously supported by the European Commission in the UK, by the AHRC funded London Arts & Humanities Partnership LAHP (King’s...

Read more ...

Oct 2016
Sep 2016

Languages and translation - Symposiums

La traduction face à la complexité culturelle (27-29 octobre 2016 - Université « Ştefan cel Mare », Suceava - Roumanie)

PROGRAMME ColloqueLa traduction face à la complexité culturelleLes 27-29 octobre 2016Université « Ştefan cel Mare », SuceavaFaculté des Lettres et Sciences de la Communication Manifestation scientifique financée par le Projet de Recherche ExploratoireCNCS PN II ID PCE 2011-3-0812, Contrat nr. 133/27.10.2011Traduction culturelle et littérature(s) francophone(s) : histoire, critique,...

Read more ...

Jun 2016

Languages and translation - Symposiums

An international conference on retranslation. Ghent University (Belgium) 7-8 February, 2017

Retranslation is commonly associated with a dual focus: “the act of translating a work that has previously been translated into the same language” and “the result of such an act, i.e. the retranslated text itself” (Tahir Gürçağlar 2009, 233). The activity and its products have constituted a considerable share of the global translation market since the Middle Ages. Canonical literary...

Read more ...

Mar 2016

Languages and translation - Symposiums

3rd International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation

Exploring pathways, perceptions, and practices Call for Registration: Registration is now open for the 3rd International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation, which will take place 5-7 May 2016 in Winterthur. Registration is open until 1 April 2016. The focus of the conference will be on exploring pathways, perceptions, and practices of so-called non-professional...

Read more ...