Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Institutions européennes et internationales - Bibliographie

Entrées de flux
Aug 2020

European and international institutions - Bibliography

“Le moteur de L’Europe ? L’incommunication !” selon Dominique Wolton

Alors que les vingt-sept dirigeants européens ont trouvé le mardi 21 juillet 2020 un accord historique destiné à soutenir leurs économies durement frappées par la crise de la Covid 19, l’ouvrage du théoricien de la communication Dominique Wolton prend une dimension toute particulière. “Vive l’incommunication – La victoire de l’Europe », publié au printemps 2020*, montre en...

Read more ...

Mar 2020

European and international institutions - Bibliography

Terminologie e comunicazione istituzionale, tra multilinguismo e traduzione

Source : Publif@rum Depuis 2004, la revue Publif@rum est un espace de publication pour la recherche en linguistique, littérature et culture dans un contexte plurilingue. La revue est publiée par les chercheurs du département de Langues et Cultures modernes de l'Université de Gênes. Les numéros publiés sont issus de projets de recherche de l'équipe de F@rum ainsi que de projets...

Read more ...

Oct 2017

European and international institutions - Bibliography

L’Europa senza frontiere Erasmus

30 anni e 9 milioni di beneficiari : il fortunato programma europeo è sempre promosso. Degli ex Erasmus arrivati a posizioni lavorative di rilievo sostengono la necessità di ampliarlo al fine di vincere l’euroscetticismo. E raccontano come questa esperienza abbia cambiato la loro visione del mondo, la loro carriera, a volte la loro vita!“Keep Erasmus!”. Lo scorso febbraio, il grande...

Read more ...

May 2017

European and international institutions - Bibliography

Quelque chose en commun : l'anglais comme langue officielle de l'UE ?

Traduction de l'anglais par Mariela Slancheva La proposition faite par le président allemand, Joachim Gauck, de réduire les coûts a été bien accueillie... Mais pas par tous. The Guardian, 24/04/2013, Philip Oltermann L'argent parle, surtout à Bruxelles. Un milliard d'euros en portugais vaut « mil milhones de euros ». De la même manière, en espagnol « billón »...

Read more ...

Oct 2016

European and international institutions - Bibliography

Le multilinguisme pour la cohésion sociale (projet LAPO)

Quels seraient les effets de la modification du régime linguistique de l'UE sur l'équité de la communication externe de l'UE ? Quel serait l'impact sur l'accès à la communication de l'UE pour les Européens ?Le multilinguisme pour la cohésion socialeAu cours des dernières années, le régime linguistique de l'UE a fait l'objet de vives critiques. Certains pensent que l'utilisation d'une...

Read more ...

Jun 2016

European and international institutions - Bibliography

La langue de l'Europe (par Benoît Duteurtre - Le Monde diplomatique - juin 2016)

Quand je lui demande pourquoi il emploie continuellement des mots anglais, même ceux qui ont un équivalent français, mon neveu me répond que « l’anglais, c’est plus style ». Et, lorsqu’un résultat lui donne satisfaction, il s’écrie « Yes ! », les poings serrés, plutôt que « Oui ! » ou « Je suis content ! ». J’y repensais l’autre jour, en voiture, alors que passait un...

Read more ...

Feb 2016

European and international institutions - Bibliography

Language and the UN: language and the sustainable development goals

New York,  Thursday-Friday, April 21 & 22, 2016 Symposium organized by The Study Group on Language and the United Nations in co-operation with The Center for Applied Linguistics and the Center for Research and Documentation on World Language Problems Keynote Speaker: Suzanne Romaine Well-known for her work on historical linguistics and sociolinguistics, from 1984 to 2014 Suzanne...

Read more ...

Feb 2016

European and international institutions - Bibliography

Parlamento Europeo: deputati invitati a parlare più lentamente per aiutare interpreti

Informalingua.com, Sabato, 06 Febbraio 2016 08:46     Il Segretario Generale del Parlamento Europeo Klaus Welle ha invitato tutti i parlamentari europei a parlare più lentamente durante i propri interventi per favorire il lavoro degli interpreti. Secondo quanto riporta la BBC, la richiesta di parlare più lentamente verrebbe proprio dagli interpreti attivi presso il...

Read more ...

Dec 2015

European and international institutions - Bibliography

Paesi arabi chiedono che arabo diventi una delle lingue ufficiali del WTO

Informalingua, lunedì, 21 Dicembre 2015 00:04 Il ministro del commercio e dell'industria del Kuwait Yousef Al-Ali ha rivelato che persi paesi di lingua araba hanno presentato una richiesta ufficiale all'Organizzazione mondiale del commercio (WTO) per rendere l'arabo una delle lingue ufficiali utilizzate dall'organizzazione. Lo riferisce l'agenzia Kuwait News Agency (KUNA) secondo la quale...

Read more ...

Apr 2015

European and international institutions - Bibliography

Le n° 33 du Courriel européen des langues vient de paraître

Cliquez ici pour y accéder... >>> Au sommaire de ce numéro, vous trouverez un compte-rendu du séminaire annuel sur le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) "Politiques européennes des langues et priorités nationales" organisé par  la délégation aux relations européennes et internationales et à la coopération – DREIC – (ministère de l’éducation nationale, de...

Read more ...

Oct 2013