Vol. 23, n° 2 | 2020
Pratiques plurilingues, apprentissage des langues et numérique
Sous la direction de Sandra Garbarino et Christian Ollivier
Introduction
- Sandra Garbarino et Christian Ollivier
Pratiques plurilingues et numérique – Perspectives pour la didactique des langues [Texte intégral]
Online plurilingual practices–Perspectives for the teaching and learning of languages
Recherche
- Violaine Bigot, Nadja Maillard-De La Corte Gomez et Camille Noûs
Contacts de langue dans les espaces discursifs numériques des chroniques : la diversité linguistique en partage [Texte intégral]
Languages in contact in the digital discursive space of "chronicles": linguistic diversity as a shared wealth - Mariana Fonseca et Laurent Gajo
Le plurilinguisme dans les Moocs : profils d'usagers et fonctions du sous-titrage [Texte intégral]
Multilingualism in Moocs: users' profiles and functions of subtitles - Caroline Venaille et Encarnación Carrasco Perea
Une information en plusieurs langues : vers une compétence informationnelle plurilingue [Texte intégral]
Information through different languages: a plurilingual informational competence - Sandra Garbarino et Paola Leone
Innovation dans un projet de télécollaboration orale en intercompréhension : bilan et perspectives du projet IOTT [Texte intégral]
Innovation in "IOTT": assessment and future plans of an oral telecollaboration project in intercomprehension - Delphine Chazot
Pratiques plurilingues in situ : le cas de l'intercompréhension à travers un scénario ludo-pédagogique et télécollaboratif [Texte intégral]
Plurilingual practices in situ: the case of intercomprehension through a ludo-educational and telecollaborative scenario - Christian Degache et Regina Célia da Silva
Détours artistiques et pratiques translinguistiques au sein d'un scénario télécollaboratif inspiré par le cinéma [Texte intégral]
Artistic detours and translingual practices within a telecollaborative scenario inspired by cinema