Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Multilingual resources

Entrées de flux
Dec 2010

Multilingual resources

Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen

Auf diesen Seiten finden Sie Informationen rund um die Mehrsprachigkeit. Der Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen FMKS e.V. ist ein gemeinnütziger Verein. Er informiert über Mehrsprachigkeit, besonders über die Methode Immersion (sinngemäß übersetzt mit „Sprachbad"). Im Kasten „BASICS"...

Read more ...

Dec 2010

Multilingual resources

Une e-platform multimedia pour l'apprentissage démocratique des LE

Publié sur REAL le 6 décembre 2010

Lang platform est un projet Comenius multilatéral sur deux ans (2009-2011) et vise d'une part à promouvoir l'éducation interculturelle européenne à partir de l'apprentissage des langues étrangères, d'autre part à faciliter l'interdisciplinarité. Lire la suite...

Dec 2010

Multilingual resources

Multimedia e-platform for the democratic learning of foreign languages

Source: REAL, 22 november 2010

Lang platform is a multilateral Comenius project running from 2009 to 2011 which aims to promote European intercultural education based on learning foreign languages and facilitating interdisciplinarity. Lire la suite...

 

Dec 2010

Multilingual resources

Busuu.com, una red social donde todos aprenden idiomas

Fuente: Telecinco.es, 1.12.2010

La plataforma tiene más de un 1.200.000 usuarios en todo el mundo

Ofrece a los internautas cursos on line de siete idiomas, entre ellos, el inglés o el francés

Los usuarios interactúan con otros internautas que hablan el idioma que quieren mejorar

Seguir leyendo...

Dec 2010

Multilingual resources

L'assistance aux familles multilingues (Blog Sorosoro)

Posté par Anna Stevanato Fondatrice de l'Association D'Une Langue à L'Autre le 19 novembre 2010

English Español

Anna Stevanato a fondé l’Association D’Une Langue à l’Autre au début de l’année 2009, à Paris. Son objectif : aider les familles multilingues à transmettre leur langue et leur culture à leurs enfants, parallèlement à une éducation en français. Lire la suite...  

Dec 2010

Multilingual resources

That's Europe: Schüler testen ihr Wissen über Europa

Quelle : SprachenNetz, 17 November 2010

Wie kann kultureller Austausch direkt vom Klassenzimmer aus stattfinden und dabei das eigene Wissen über Europa getestet werden? Das Europaspiel "that´s eUrope" macht es möglich. Mehr lesen...

Dec 2010
Nov 2010

Multilingual resources

MultiTree: A Digital Library of Language Relationships

MultiTree is a searchable database of hypotheses on language relationships. compare language trees and access bibliographical information on them see a graphical representation of every scholarly hypothesis on language relationships view information on every language share comments on hypotheses and add new hypotheses (as a registered...

Read more ...

Nov 2010

Multilingual resources

Molan : Network to motivate language learners

MOLAN - Network for the exchange of information about good practices that serve to motivate language learners The MOLAN network project, funded by the European Commission under the Lifelong Learning Programme (LLP), is carried out by 45 higher education institutions and schools from 22 European countries, and four European and national organisations. The project’s principal...

Read more ...

Nov 2010

Multilingual resources

Molan Netzwerk mit Blog zum Sprachenlehren

Molan nennt sich ein von der Europäischen Union gefördertes Projekt mit dem Ziel, junge Europäer für den Fremdsprachenunterricht zu motivieren. Gestartet wurde Molan 2008 mit einer Laufzeit von vier Jahren. Mittlerweile haben sich 45 Bildungseinrichtungen aus dem schulischen und akademischen Bereich aus 22 europäischen Ländern dem Netzwerk angeschlossen,...

Read more ...

Nov 2010

Multilingual resources

SprichWort - Eine Internet-Lernplattform für das Sprachenlernen

Quelle : REAL, 28 octobre 2010

SprichWort ist ein internationales Projekt, das den Gemeinsamkeiten und Unterschieden im heutigen Sprichwort-Gebrauch in verschiedenen Sprachen und Kulturen auf den Grund geht. Das Projekt wird vom Programm für Lebenslanges Lernen (LLP) der Europäischen Kommission für die Dauer von zwei Jahren finanziert (2008-2010). Mehr lesen...