LINGUEE : A web é un dicionário
O que é Linguee ?
Com Linguee, é possível buscar termos em milhões de textos bilíngues tanto em inglês quanto em português. Cada termo vem acompanhado de informação adicional e exemplos de frases.
Association, the OEP needs your support to act
5 €
This subscription entitles you to receive the OEP Newsletter, which is published five times a year.
In case of non-receipt, it is recommended to check the box of undesirables and remove it. Your software must understand that the Letter is not spam and that you want to receive it.
O que é Linguee ?
Com Linguee, é possível buscar termos em milhões de textos bilíngues tanto em inglês quanto em português. Cada termo vem acompanhado de informação adicional e exemplos de frases.
Source : Communiqué de presse gratuit.com, 30 juillet 2010 Apprendre les langues avec la vidéo La société pour la pédagogie et l’information (Gesellschaft für Pädagogik und Information e.V. - GPI) a décerné le Sceau Comenius-EduMedia à la plateforme virtuelle de vidéos www.linguatv.com pour un...
INCA bietet innovatives Material für den Sprachunterricht mit Vorschul- und Grundschulkindern (5 bis 7 Jahre). Das Material zielt darauf ab, die Kinder für das Erlernen von Fremdsprachen zu motivieren und ihr Verständnis für die kulturelle und sprachliche Vielfalt zu stärken. Das Material zielt darauf ab, die Kinder für das Erlernen von Fremdsprachen zu...
INCA - Calendario Intercultural para el Aprendizaje multilingüe temprano (según sus siglas en ingles) tiene como objetivo el desarrollo de materiales innovadores para la enseñanza de idiomas a niños de preescolar y Primaria (edades comprendidas entre los 5 y los 7 años), fomentar el aprendizaje de idiomas extranjeros en niños y mejorar...
... yoruba, wallon, wolof, urdu, turc, tamazigh, tigrinya, tchétchène, tamoul, serbe, swahili, soninké, somali, rromani, russe, roumain, pidgin du Cameroun, persan, provençal, portugais du Brésil, pulaar, pundjabi, portugais d’Angola, polonais, oromo, néerlandais , mongol, mendéké, malgache, mandingue, mandiak, lingala, kurde,...
Eurovoc é um tesauro multilingue que cobre todos os domínios da actividade das Comunidades Europeias; permite indexar os documentos e as questões nos sistemas documentais das instituições europeias e dos seus utilizadores. Este produto documental é actualmente utilizado pelo Parlamento Europeu, pelo Serviço das Publicações das...
Rouen, Francia (Inttranet): Inttranews™, el principal servicio de noticias para la industria mundial de idiomas, se complace en anunciar el lanzamiento de la versión alemana del boletín de noticias. Además de las noticias diarias sobre todos los eventos y temas de interés o preocupación para los lingüistas, licitaciones por más de...
Plus de 1500 personnes, dont de nombreuses personnalités, ont signé une pétition en ligne pour le maintien de swissinfo.ch (voir les liens). Ils s’opposent à la suppression de la contribution annuelle de 13,4 millions accordée par le gouvernement au site d’information en 9 langues.
D’une langue à l’autre, d’une culture à l’autre… comment préserver et valoriser la diversité linguistique et culturelle en France ? Cette association loi 1901 a pour mission d’aider les familles bilingues et les professionnels intervenant en milieu multiculturel dans la prise en compte et la transmission des langues...
Luego de un largo periodo de hegemonía lingüística vemos aparecer poco a poco una toma de conciencia sobre el riesgo que corren las lenguas del mundo y una apertura hacia el reconocimiento de la diversidad lingüística como factor de desarrollo sostenible. Creado por la Unión Latina, y en un inicio volcado hacia la descripción de las lenguas de los países latinos, Portalingua pretende...
Le projet Scientix, débuté en décembre 2009, est dédié à l'enseignement des sciences. Il se poursuit et se concrétise dès le mois de mai par un portail de ressources décliné en six langues et dont la philosophie peut se résumer en trois mots : chercher, trouver, s'impliquer. Voir l'article...
L’association D'une Langue A L'Autre (DULALA) a été créée en 2009 pour accompagner les familles
bi ou multilingues dans la transmission de leur langue et culture
d’origine.
En cliquant sur cette icône (ou ce texte), vous pouvez vous abonner aux mises à jour de cette page :
1-Cliquez d'abord sur l'icône (ou le texte)
2- Ouvrez la page dans votre navigateur (Firefox, Chrome, etc.)
3- Notez ou copiez le lien dans la zone adresse (URL)
4- Dans votre messagerie (Thunderbird, Outlook ou autre), ouvrez un compte de flux (si vous ne savez pas, utilisez l'aide)
5- Dans ce compte de flux (bouton droit de la souris) créez un nouveau dossier auquel vous donnez un nom
6- Avec la souris pointant sur le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez l'adresse de la page que vous avez notée ou copiée en 1.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)