Les Langues Modernes n°2/2020 : « Sens et émotions dans l’enseignement-apprentissage des langues-cultures »
Coordonné par Claire Chaplier et Émilie Lumière
Plus d'informations disponibles sur le site de l'APLV... >>>>>
Coordonné par Claire Chaplier et Émilie Lumière
Plus d'informations disponibles sur le site de l'APLV... >>>>>
Fuente: RTVE.es, 7.7.20 Hablamos de ciencia con una madrileña, Elisabet García, experta en lingüística que actualmente desarrolla su actividad en este campo en la Universidad de Oslo, la capital noruega. Con ella conocemos los factores de todo tipo, sociales, físicos o cognitivos, que suman a la hora del aprendizaje de una o varias lenguas. Un fenómeno, el del multilingüismo, muy...
Sustainable Multilingualism | Volume 16: Issue 1 Vilma BijeikienėThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. and Almantė Meškauskienė This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Vytautas Magnus University, , Lithuania DOI:https://doi.org/10.2478/sm-2020-0007 | Published online: 29 May 2020...
The Conversation, 18 mai 2020 « Tout le malheur des hommes vient d’une seule chose qui est de ne pas savoir demeurer en repos dans une chambre. » On a beaucoup cité en ce printemps 2020 cette pensée du philosophe Pascal, soulignant combien l’être humain éprouve une difficulté à accepter sa condition, et cherche pour cela à se « divertir », c’est-à-dire...
Panos Athanasopoulos, Emanuel Bylund, Guillermo Montero-Melis, ... Abstract People make sense of objects and events around them by classifying them into identifiable categories. The extent to which language affects this process has been the focus of a long-standing debate: Do different languages cause their speakers to behave differently? Here, we show that fluent German-English bilinguals...
par Aveline Jarry, Conseillère technique et pédagogique au Ceregard (Centre de Ressources Illettrisme et Apprentissage du français) https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6664070762678358016/ Dans cette période de confinement notamment, quelles solutions, quelles initiatives pour que les personnes en situation d'illettrisme, de faible maîtrise de la langue française et / ou...
Michael Sharwood Smith, Heriot-Watt University, Edinburgh John Truscott, National Tsing Hua University, Taiwan Cambridge University Press, August 2019, ISBN: 9781107612457 Language lies at the heart of the way we think, communicate and view the world. Most people on this planet are in some sense multilingual. The Multilingual Mind explores, within a processing perspective, how languages share...
19 novembre 2019 Las familias de niños pequeños que emigran a otro país, que van a pasar una larga temporada en el extranjero o que están compuestas por parejas mixtas en las que cada progenitor tiene una lengua materna diferente acaban haciéndose inevitablemente la misma pregunta: ¿Cuándo es el mejor momento para comenzar a enseñar un segundo idioma a nuestros hijos? Esta pregunta...
Bron: ScienceGuide.nl 11 maart 2020 | Tweetalige scholen, waar Engels en Nederlands gesproken wordt, kennen we allemaal wel. Sommige scholen voegen daar nog een streektaal aan toe, of hebben veel kinderen met een vlucht- of migratieachtergrond. Hoe ga je ermee om als de kinderen in je klas niet twee, drie, maar zelfs vier of vijf verschillende moedertalen meebrengen? Lector Meertaligheid Joana...
Source : VousNousIls.fr, 6 mars 2020
Est-il utile d’apprendre le suédois ? Quelles sont ses spécificités ? Maria Hansson-de Laage de Meux, enseignante de suédois à la Sorbonne et à l’Institut suédois, nous en dit plus. Lire la suite... >>>>
Youtube video van de Uitgeverij Plantyn
Lezen kan in het Nederlands, Pools, Swahili, Arabisch… zolang er maar gelezen wordt! Dat weet Juf Ine Schelfout van basisschool De Wereldreiziger al langer. Klik en ontdek hun unieke aanpak.
Fuente: LovingValencia.com, 2 de marzo de 2020 Este Día Internacional De La Lengua (Feb. 21), los Canadienses celebran su herencia multilingüe mediante el reconocimiento de los usos flexibles de idiomas. Según la UNESCO, “la lengua materna o la lengua materna se refiere a un primer idioma del niño, el lenguaje aprendido en el hogar de los antiguos miembros de la familia.” Lingüística...
Source : The Conversation, 2 March 2020 - photo Tibetan students study in their mother language. (Shannon Ward) This International Mother Language Day (Feb. 21), Canadians celebrated their multilingual heritage by recognizing flexible uses of languages. According to UNESCO, “Mother tongue or mother language refers to a child’s first language, the language learned in the home from older...
Source : The Conversation, 17 December 2019 Half of the world population is bilingual, but only 25% of Americans can hold a conversation in another language. Changing that is one of the goals of language advocacy efforts, such as the Lead with Languages campaign. As the author of a book on what I refer to as America’s language deficit, here are what I see as seven of the best reasons for...
Wie lernt das Gehirn Sprachen? Und fördert es die kognitive Entwicklung, wenn Kinder frühzeitig Fremdsprachen lernen oder gar mehrsprachig aufwachsen? In seinem Vortrag beleuchtet der Sprachwissenschaftler Harald Clahsen die Vorurteile und Meinungen zu Bedingungen und Auswirkungen von Mehrsprachigkeit. Dabei räumt er mit vielen Mythen auf: Zum Beispiel mit dem Mythos von der Einsprachigkeit...
Voici un ouvrage deviendra vite pour les professionnels de la petite enfanceun un livre de référence, mais qu el'on peut aussi conseilller sans réserve aux jeunes parents, autant qu'aux grands-parents, dont le rôle a toujours été et sera plus que jamais important vis-à-vis de leurs petits-enfants. Par ses caractéristiques scientifiques et pédagogiques ce livre est un livre sans exagérer...
22 Novembre 2019 “Bi-/Plurilinguismo e infanzia: aspetti educativi e sociali” è la giornata di studi sul tema organizzata per venerdì 29 novembre, dalle 9 alle 17:30 al Polo Bertelli di Vallebona dal Dipartimento di Scienze della formazione, beni culturali e turismo di UniMC e l’Associazione onlus “Genitori e figli, per mano” di Macerata, con il sostegno del Centro Servizi per...
Source: The Conversation, 17th October 2019 In every classroom, roughly two children have developmental language disorder, a common neurodevelopmental condition. Children with this disorder typically have difficulties with using or understanding spoken language – and have had other possible causes such as hearing loss or autism spectrum conditions ruled out. While a small proportion of...
Source : The Conversation, 11 juin 2019 Alors que les rapports d’évaluation sur les résultats des élèves français en langues étrangères sont traditionnellement décevants, la dernière publication du Ministère de l’Éducation sur les acquis en fin d’école et de collège apporte une lueur d’espoir : entre 2004 et 2016, le niveau d’anglais aurait globalement progressé, à...
De invloed van rijping van het brein op tweede taalverwerving Bron: Kennislink Auteur: Erica Renckens | 9 augustus 2019 Leeftijd lijkt een belangrijke rol te spelen in de manier waarop je een nieuwe taal leert. Kinderen bereiken doorgaans een hoger niveau, maar volwassenen maken juist vaak een vliegende start. Bovendien zie je ook binnen deze groepen grote onderlinge verschillen. Een groep...
Source: MEITS.org, 18 July 2019 The international conference “Acquisition of Chinese: Bilingualism and Multilingualism” took place on 1-3 July, at Churchill College, University of Cambridge. The three-day conference was organised by the MEITS strand 5 research team (Boping Yuan and Yanyu Guo), aiming to bring together researchers in the fields of bilingual and multilingual research to...
The Conversation, 4 avril 2019 En 2018, la parution d’une nouvelle étude sur l’apprentissage d’une deuxième langue a fait grand bruit dans la presse britannique. De la BBC au Daily Mail, en passant par le Guardian, toute une série de gros titres ont transmis ce message déprimant : il serait impossible d’arriver à parler couramment une langue étrangère en débutant son...
Kennislink 14 juni 2019
In een lawaaiige context zijn het niet alleen de lipbewegingen van jouw gesprekspartner die je helpen de boodschappen te ontcijferen. Ook handgebaren zijn van groot belang. Onze hersenen en ons gedrag leveren daarvoor het bewijs. Meer lesen... >>>>>
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :