Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

1


Mar 2013

Language Acquisition

Grazie al plurilinguismo cresce la materia grigia

Chi studia più lingue riesce a ritardare o evitare l’insorgenza dell’Alzheimer Franceschini: «Migliorano molto, nei bambini, anche le capacità cognitive» >>>>>>>>>>>

Mar 2013

Language Acquisition

Hoe leert een kind complexe taal?

Bron: Kennislink.nl, woensdag 27 februari 2013

Wil je dat kinderen begrijpen wat je zegt? Gebruik dan korte, simpele zinnen en praat over dingen die ze kunnen toetsen aan de werkelijkheid. Dat blijkt uit onderzoek van cognitief psycholoog Jun Lai. Zij promoveerde op 26 februari aan de Universiteit Leiden. >>>>>>>>>>>

Jan 2013

Language Acquisition

Os desafios e dificuldades de aprender novas línguas estrangeiras

Rodando pelo mundo.com, 13 de janeiro de 2013 Lembro que quando era garoto e ouvi falar que o Jô Soares falava cinco línguas achei uma coisa incrível, algo quase impossível para as “pessoas normais”. Eu já me impressionava quando ouvia alguém falando outro idioma fluentemente, pois eu havia só uma pequena base de inglês e entendia um pouco de espanhol. Lembrei dessa história...

Read more ...

Nov 2012

Language Acquisition

Sprachenbewusstheit im Fremdsprachenunterricht

Arbeitspapiere der 32. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts

Herausgeber: Eva Burwitz-Melzer, Frank G. Königs, Hans-Jürgen Krumm

ISBN: 978-3-8233-6763-5

Artikenr.: 16763

Erscheinungstermin: 24.10.2012c

Nov 2012

Language Acquisition

Logopedie bij meertalige kinderen: meertalige logopedie?

Door: Mirjam Blumenthal (senior onderzoeker culturele en linguïstische diversiteit bij Koninklijke Kentalis) Meertaligheid is nooit de oorzaak van een taalstoornis, maar een meertalig kind kan net zo goed een taalstoornis hebben, als een ééntalig kind. Een taalstoornis is niet hetzelfde als een taalachterstand. Kinderen met een taalstoornis hebben logopedie nodig. Kinderen met een ...

Read more ...

Oct 2012

Language Acquisition

Betreuerinnen sprechen mehrere Sprachen

Quelle: Der Standard.at Franziska Zoidl, 8. Oktober 2012, 09:00 Pädagoginnen helfen Kindern im Wiener "Kibiz" nicht nur, sprachliche Barrieren zu überwinden In diesem Herbst öffnet in Wien eine besondere Kinderbetreuungsstätte ihre Pforten: das Kibiz im 20. Gemeindebezirk. Das Kinder-Bildungs- und -Integrationszentrum bietet nicht nur 300 Kindern in Krippe, Kindergarten und...

Read more ...

Oct 2012

Language Acquisition

Siemens Stiftung und Zentrum für kindliche Mehrsprachigkeit e.V. (zkm) erweitern ihr Fortbildungsangebot

Neue KIKUS Seminare und erstmals Workshops zu KIKUS digital München, 09.10.2012 - Die Siemens Stiftung und das zkm starten mit einem umfassenden Angebot an kostenlosen Fortbildungen zur Sprachfördermethode KIKUS (Kinder in Kulturen und Sprachen) ins Schuljahr 2012/13. Ab Januar werden vier KIKUS Grund- und Aufbauseminare für Erzieherinnen und Erzieher in Leipzig, Frankfurt, Hamburg...

Read more ...

Oct 2012

Language Acquisition

Postmonolingualism: Why You've Learned More Languages Than You Think You Have

Huffington Post, Michael Erard, 2.7.12 At home, we speak English, except for a few Spanish words for sneaking around toddler ears. But in my life, my brain and tongue have been touched too much by Spanish and Mandarin for me to be considered purely monolingual. Even now, I can read and understand a certain amount of each language. If I were to travel, I could spin them up to strength. (Just...

Read more ...

Oct 2012

Language Acquisition

Babys lernen Sprachregeln schneller (Bildungsklick)

11.09.2012 - (red/pm) Bereits im Alter von drei Monaten entdecken und speichern Säuglinge ganz automatisch komplexe Regeln gesprochener Sprache. Das ist das Ergebnis einer Studie am Leipziger Max-Planck-Institut für Kognitions- und Neurowissenschaften, bei der die Hirnreaktionen von Babys gemessen wurden. Erwachsene registrierten die Regeln dagegen nur dann, wenn sie aufgefordert...

Read more ...

Oct 2012

Language Acquisition

Eigenlijk is iedereen meertalig (Kennislink)

Op 19 september vond de eerste editie plaats van het DRONGO festival, een festival over meertaligheid. Vier wetenschappers spraken over het belang van meertaligheid. Niet alleen voor migranten, maar voor iedereen. Want het leren van meerdere talen heeft een positief effect op onze cognitieve ontwikkeling. >>>>>>>>>>" target="_blank">>>>>>>>>>>>

Sep 2012

Language Acquisition

Les langues du monde : un même débit d'information

Pour la Science N°420 - octobre 2012

Le débit de parole varie selon les langues, mais plus il est rapide, moins chaque syllabe véhicule d'information. Ainsi, quelle que soit la langue, la vitesse de transmission de l'information est quasi constante.

François Pellegrino, Christophe Coupé et Egidio Marsico

Lire l'article...

Sep 2012

Language Acquisition

Das Gehirn mehrsprachiger Kinder bleibt länger flexibel

Schon im ersten Lebensjahr prägt das sprachliche Umfeld das Gehirn von Kindern. Forscher untersuchen, inwiefern sich das langfristig auf die Sprachfertigkeit auswirkt.>>>>>>>>>>>>>>>>>>