Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

European and international institutions


Dec 2012

European and international institutions

Promozione del plurilinguismo nell’Amministrazione federale - Rapporto

Svizzera: Promozione del plurilinguismo nell’Amministrazione federale - Rapporto di valutazione 2008-2011 all’attenzione del Consiglio federale Berna, 30.11.2012 - La promozione del plurilinguismo nell’Amministrazione federale continua a mietere successi. Questo è quanto emerge dal rapporto di valutazione dell’Ufficio federale del personale (UFPER), adottato dal Consiglio federale...

Read more ...

Dec 2012

European and international institutions

Les concours de l'UE dans toutes les langues ?

L'essentiel online.lu, 27 novembre 2012

Un arrêt de la Cour européenne de justice affirme que les avis de concours européens ne peuvent se contenter d'être publiés dans seulement l'une des trois langues de travail de l'UE. >>>>>>>>>>>>>>>

Dec 2012

European and international institutions

English and Pluringuim : an European Challenge

Posté le 17 nov 2012 | Faire un commentaire   Dans un article  provocateur et stimulant, Robert Scarcia prend à rebrousse-poil les idées reçues sur l’anglais et nous invite à ne pas laisser aux seuls locuteurs natifs anglophones l’usage intensif de l’anglais comme langue de culture. Cet article a été initialement publié sur www.viceversamag.com,  qui vient de consacrer...

Read more ...

Dec 2012

European and international institutions

Do you speak européen? (Huffington Post)

24 novembre 2012 Christian Boghos, Directeur général de la communication de Manpower France Laurent Leylekian, Membre de l'Observatoire arménien Le 25 septembre dernier, l'Union européenne et le Conseil de l'Europe célébraient conjointement la « journée européenne des langues ». Très symptomatiquement, la page Internet de la Commission de Bruxelles dévolue à cette journée...

Read more ...

Nov 2012

European and international institutions

L’Italie obtient gain de cause en matière de droits linguistiques

Publié le 28 novembre 2012 sur Euractiv English version Les avis de concours UE devront être publiés dans les 23 langues officielles, ont tranché les juges de la Cour de justice de l’Union européenne hier (27 novembre). La Cour de justice de l'Union européenne a donné raison à l'Italie hier en exigeant que les avis de concours des institutions de l'Union européenne soient...

Read more ...

Nov 2012

European and international institutions

La UE discrimina con los idiomas (EuroXpress)

28 de nov de 2012

La oficina de selección de personal de la UE (EPSO) publica las convocatorias de oposiciones en inglés, francés y alemán y obliga a hacer las pruebas en uno de esos tres idiomas. El Tribunal de Justicia de la UE dice que esa práctica es discriminatoria para los europeos con otras lenguas maternas. >>>>>>>>>>>>>>>

Nov 2012

European and international institutions

Le Parlement européen réduit le budget de la traduction

Publié le 22 novembre 2012 sur Euractiv English version... Le Parlement européen a accepté de réduire une partie des services de traduction dans le but de raboter son budget de quelque 8,6 millions d’euros par an. Mardi (21 novembre), les législateurs ont approuvé un rapport rédigé par Stanimir Ilchev, un eurodéputé bulgare libéral, visant à modifier les...

Read more ...

Oct 2012

European and international institutions

El Defensor del Pueblo critica la falta de multilingüismo de la Comisión para las consultas

Eurotribune.eu, 12 de Octubre de 2012 El Defensor del Pueblo Europeo, Nikiforos Diamandouros, ha criticado la negativa de la Comisión de publicar las consultas públicas en las 23 lenguas de la UE. Esto sigue a una denuncia presentada por un abogado español sobre los muchos documentos de consulta pública que sólo están disponibles en inglés o en un número limitado de lenguas de la...

Read more ...

Oct 2012

European and international institutions

Organisations internationales : de la langue à la pensée unique

La tour de Babel, Pieter Brueghel l'Ancien (fragment) Source : TV5 Monde, l'Oeil de la rédaction A l'heure ou la francophonie - forte de 220 millions de locuteurs et en expansion grâce au continent africain - est officiellement célébrée au Sommet de Kinshasa (du 12 au 14 octobre), la langue française se trouve très malmenée dans les instances internationales où -...

Read more ...

Oct 2012

European and international institutions

A magia da interpretação (Europarl TV)

No Parlamento Europeu todas as línguas oficiais gozam da mesma importância e os eurodeputados têm o direito a falar naquela que preferem. Para que todos se compreendam, cabe aos intérpretes assegurar que a mensagem passa 'sem ruído'. Venha conhecer esta profissão vital no quotidiano de uma instituição que é um autêntico mosaico multilinguistíco.>>>>>>>>>>>>>>>>>

Oct 2012

European and international institutions

Daring to speak out on multilingualism (EuropeanVoice.com)

By Tim King, September 4th 2012 Heretical thoughts about the use and teaching of languages. Not for the first time, I found myself out of step with official European Union thinking last week. At a conference on European language policy organised by the European Commission, I ventured a few heretical remarks – and the guardians of orthodoxy frowned disapprovingly. By the end of the...

Read more ...

Sep 2012

European and international institutions

Parlement UE: multilinguisme dégradé (Le Figaro)

20 septembre 2012 L'eurodéputé conservateur français, Jean-Pierre Audy, président du groupe des élus français de l'UMP au sein du PPE, a dénoncé aujourd'hui la dégradation du multilinguisme, au profit de l'anglais, au Parlement européen. Lors du vote sur le règlement financier, en début de semaine au Parlement, le texte de 407 pages examiné par les eurodéputés n'était ...

Read more ...