Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

European and international institutions

Entrées de flux
Oct 2011

European and international institutions

UNESCO: Português deveria ser língua de trabalho nas organizações intern.

Portalingua, 7/10/2011 É incompreensível que uma língua com mais de duzentos milhões de falantes "não possa ser uma língua oficial nas organizações internacionais", defendeu hoje, dia em que a UNESCO destaca a Língua Portuguesa, o delegado permanente de Angola junto daquela organização. Para o embaixador Jaka Jamba, "é uma questão de batalharmos ... Ler a...

Read more ...

Oct 2011

European and international institutions

Publicación en el Diario Oficial de la UE la opinión del Comité de las Regiones

... sobre «La protección y el desarrollo de las minorías lingüísticas históricas en el marco del Tratado de Lisboa» Para el que no conoce bien los misterios de las instancias europeas, no es inútil precisar aquí qué es el Comité de las regiones: el CDR es la asamblea de los representantes...

Read more ...

Sep 2011

European and international institutions

Unione europea e politiche linguistiche (Terminometro)

Si conclude il secondo giorno del XLV convegno della Società di Linguistica Italiana. Fulcro della discussione, il ruolo dell'Unione Europea come territorio di diffusione, di contatto delle lingue, ma anche luogo in cui esse talvolta muoiono a seguito di stravolgimenti sociali. L'intervento iniziale di Emanuele Banfi è volto a delineare la posizione della lingua italiana...

Read more ...

Sep 2011

European and international institutions

Deux rapports sur les langues dans l'UE (AgoraVox)

A l'occasion de la journée européenne des langues (26 septembre), signalons deux rapports relativement récents de l'UE (2011), l'un sur le thème de la lingua franca, l'autre sur la promotion du multilinguisme dans l'UE. Ils contiennent quelques éléments habituellement passés sous silence par feu le service du plurilinguisme - maintenant rattaché à un autre. Rapport sur le thème...

Read more ...

Sep 2011

European and international institutions

Falemos de línguas: tradutores da Comissão no terreno em toda a UE

MEMO/11/628 Bruxelas, 23 de Setembro 2011 Falemos de línguas: tradutores da Comissão no terreno em toda a UE A Comissão Europeia possui uma rede de tradutores ("field officers" ou antenas) nos seus escritórios nos países da UE cujo trabalho é fazer chegar melhor as mensagens escritas da Comissão ao público local e promover um melhor entendimento das políticas e prioridades da UE em...

Read more ...

Sep 2011

European and international institutions

Les traducteurs de la Commission européenne dans les Etats membres

MEMO/11/628 Bruxelles, le 23 septembre 2011 Mission: langues – Les traducteurs de la Commission européenne dans les Etats membres La Commission européenne a mis en place un réseau de traducteurs (Antennes de la Direction générale de la traduction) travaillant dans les bureaux de ses représentations à travers l'Union. Ces...

Read more ...

Sep 2011
Aug 2011

European and international institutions

La Encuesta Europea de Competencias Lingüísticas

La Encuesta Europea de Competencias Lingüísticas es una iniciativa a gran escala de la Comisión Europea destinada a apoyar el desarrollo de las políticas de aprendizaje de lenguas en toda Europa.

arrowMás información

Aug 2011

European and international institutions

Allargamento dell'Unione Europea, analisi della DG interpretazione e DG...

... traduzione presso il parlamento europeo

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRIESTE
Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
LAUREA IN TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE
ALLARGAMENTO DELL’UNIONE EUROPEA, ANALISI DELLA DG INTERPRETAZIONE E DG TRADUZIONE PRESSO IL PARLAMENTO EUROPEO.
Anno Accademico 2005 - 2006

Leggere... 

Aug 2011

European and international institutions

Les droits linguistiques défendus devant un intergroupe du Parlement européen

Source : Portalingua, 28 juillet 2011 Goizeder TABERNA “La situation apparaît en 2011 de nouveau comme beaucoup plus négative et l’espoir d’obtenir enfin un statut légal pour les langues régionales semble de nouveau s’estomper”. L’amertume a gagné les défenseurs des langues minoritaires de...

Read more ...

Jul 2011
Jul 2011

European and international institutions

The European Union and National Legal Languages: an Awkward Partnership?

by Simon Taylor Université Paris Diderot UFR EILA, case 7002 75205 Paris Cedex 13 <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. document.getElementById('cloakee887cd47117bb0ca864fdcc3884b8aa').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var...

Read more ...