Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

European and international institutions

Entrées de flux
Oct 2010
Oct 2010

European and international institutions

Situation «accablante» à l'ONU (Le Temps)

Mercredi 20 octobre 2010 Même les francophones n’affichent pas un front uni Alexandre Wolff, responsable de l’Observatoire de l’OIF, a déjà prévenu, les résultats seront «accablants». L’OIF présentera bientôt le suivi de son «vade mecum» sur le français dans les organisations internationales. A l’ONU, qui compte six langues officielles et deux (anglais et français)...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

La Comisión quiere que más universidades ofrezcan cursos para traductores

Comunicado de prensa Rapid, Bruselas, 12 de octubre de 2010 La Comisión Europea ha dado un nuevo paso para animar a más universidades europeas a ofrecer cursos de alta calidad para los estudiantes que deseen trabajar como traductores. En el marco de esta iniciativa, la Comisión está ampliando su red universitaria del Máster Europeo en...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

European cooperation and support for linguistic diversity

NPLD International Conference, Brussels (Belgium), 27 October 2010 Source: Real, 10.10.2010 The Network to Promote Linguistic Diversity (NPLD) is organising its first international conference, entitled "European cooperation and support for linguistic diversity". This conference will take place in Brussels (Belgium) on Wednesday 27 October 2010. After three years of existence, the NPLD...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

Die EU vor dem sprachlichen Abgrund (Peter J. Weber)

Quelle: Bundeszentrale für die politische Bildung, 13 September 2010 Seitdem die Finanzkrise zu einer weltweiten Wirtschaftskrise geworden ist, werden auch diejenigen Stimmen lauter, die von einem wirtschaftlichen Kollaps der Europäischen Union sprechen. Denn es hat sich gezeigt, dass eine reine Währungsunion ohne gemeinsame Wirtschaftspolitik die in...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

L"Europe communique en anglais « abâtardi » (EurActiv)

1er octobre 2010 Suite à chaque élargissement, la correspondance interne de l’UE s’est de plus en plus dirigée vers l’anglais comme principale langue de travail, a-t-on pu entendre lors d’une conférence à Bruxelles cette semaine. Bien que le Parlement européen ait une tendance plus prononcée au multilinguisme dans sa communication interne que la Commission et le Conseil, la...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

No taxation without translation ! (Jean Quatremer)

Publié le 3 octobre 2010 sur le blog Libération de Jean Quatremer Un porte-parole anglophone du commissaire européen chargé de la culture à peine capable de bafouiller quelques mots dans une autre langue que l’anglais pour annoncer la journée européenne des…langues qui a eu lieu le 26 septembre. Ce serait amusant si cela ne...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

Europa kommuniziert in "gebrochenem" Englisch (EurActiv)

Veröffentlicht: 01. Oktober 2010 Mit jeder neuen Erweiterungsrunde habe sich die interne Kommunikation der EU weiter in Richtung Englisch als Hauptarbeitssprache entwickelt, hörte das Publikum einer Konferenz in Brüssel diese Woche. Bien que le Parlement européen ait une tendance plus prononcée au multilinguisme dans sa communication interne que la Commission et le Conseil, la...

Read more ...

Oct 2010

European and international institutions

L'anglais éclipse les autres langues au sein des instances européennes

Source : Euronews, 24 septembre 2010

Même la Commission européenne balbutie son allemand ce qui fait sourire les journalistes à l’avant-veille de la journée des langues qui a lieu dimanche en Europe. Lire la suite...  

Sep 2010

European and international institutions

El español, marginal en las traducciones de la Comisión Europea

Fuente: El Mundo.es, 23.09.10 La traducción de documentos de la Comisión Europea a lengua española supone menos de un 5% del total, mientras el inglés domina claramente en las instituciones comunitarias, según el Ejecutivo de Bruselas. En concreto, los datos de los servicios de la Dirección General de Traducción de la...

Read more ...

Sep 2010

European and international institutions

French suffers further linguistic blow at Commission (europolitics)

By Dafydd ab Iago | Friday 24 September 2010

Just as Europe celebrates its Day of Languages, on 26 September, new figures obtained by Europoliticsindicate that the French language has suffered a further blow in terms of use within the EU executive. Figures indicate that only 8.32%...

Read more... 

Sep 2010

European and international institutions

Question écrite à la Commission européenne sur le plurilinguisme

Questions parlementaires 8 septembre 2010

Question avec demande de réponse écrite à la Commission

Article 117 du règlement

Gaston Franco (PPE)