Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

European and international institutions

Entrées de flux
Nov 2016

European and international institutions

UNESCO crea consorzio per sviluppo di tecnologie linguistiche

Informalingua, sabato, 12 Novembre 2016 08:10 L'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, la Scienza e la Cultura (UNESCO) ha annunciato la creazione di un consorzio per lo sviluppo di tecnologie linguistiche. Il consorzio si chiamerà UNESCO Chair on Language Technologies (TecLin) ed avrà lo scopo di utilizzare le tecnologie per le lingue per la tutela dei patrimoni culturali di...

Read more ...

Nov 2016

European and international institutions

Le luxembourgeois, langue officielle de l’UE ?

Le gouvernement luxembourgeois envisage de demander la reconnaissance officielle du luxembourgeois comme langue officielle européenne.C’est le ministre de l’Education qui a annoncé cette idée dans une longue tribune, publiée (en luxembourgeois) dans le Wort. L’Irlande (avec l’irlandais ou gaélique) a montré le chemin que pourrait emprunter le Luxembourg, pense-t-il. Il s’agirait...

Read more ...

Oct 2016

European and international institutions

Francia: funzionari pubblici esortati a usare solo il francese

Informalingua, Sabato, 22 Ottobre 2016 08:39 Il Ministero della funzione pubblica francese ha emanato una circolare che esorta tutti i funzionari pubblici a usare esclusivamente la lingua francese quando sono in servizio. Lo riferisce il portale transalpino 20minutes che ha avuto accesso alla circolare del ministero. Nel documento il governo francese ricorda come i funzionari pubblici abbiano...

Read more ...

Oct 2016

European and international institutions

El plurilingüismo favorece la inclusión social

Fuente: Comisión europea, CORDIS Un estudio de reciente publicación ha desmentido la tesis de que una disminución del número de lenguas oficiales en la UE favorecería la eficacia, la eficiencia y la inclusión. En su lugar, ha señalado que tal política impediría que aproximadamente cuatro de cada cinco europeos comprendan a fondo la información oficial relativa a la UE. ©...

Read more ...

Sep 2016

European and international institutions

Scegliere l’inglese per rilanciare l’Europa ? Farà scappare la gente ! (Yves Montenay)

Aggiornato : 8 Sett 2016 L’idea di ridurre il ruolo dell’inglese a Bruxelles in occasione dell’uscita dei Britannici ha un certo fondamento giuridico e di equità, ma si urta contro interessi esistenti e soprattutto un dato di fatto e delle abitudini. A tal punto che è stata lanciata l’idea contraria, cioè di prendere ufficialmente l’inglese come unica lingua comune dell’Europa per...

Read more ...

Sep 2016

European and international institutions

Choisir l’anglais pour relancer l’Europe ? Ça va faire fuir ! (Yves Montenay)

L’idée de réduire le rôle de l’anglais à Bruxelles à l’occasion du départ des Britanniques a un certain fondement juridique et d’équité, mais heurte des intérêts en place et surtout un état de fait et des habitudes. À tel point que l’idée inverse a été lancée de prendre officiellement l’anglais comme unique langue commune de l’Europe pour la relancer.À l’examen,...

Read more ...

Sep 2016

European and international institutions

A ‘one-language’ EU policy would foster elitism and hit disproportionately the least advantaged (Michele Gazzola by Democratic Audit UK 20/08/2016)

In an increasingly anglo-centric world, is multilingualism still needed in the European Union? The answer is a resounding yes, according to a study by Michele Gazzola. Analysing Eurostat data, he finds that making English the only official language of the EU would exclude approximately four out of five EU citizens from having a deep understanding of official information. This would in turn foster...

Read more ...

Jul 2016

European and international institutions

L’anglais tel qu’on le haït (Jean-Kely Paulhan)

Article publié par theconversation.com le 15 juillet 2016 Dans Le Monde diplomatique de juin 2016, l’écrivain Benoît Duteurtre publie un article, « La langue de l’Europe », acte d’accusation contre la domination de la langue anglaise et l’ordre américain qu’elle véhicule.Les faits et les arguments développés par l’auteur sont connus, même s’il n’est jamais inutile de...

Read more ...

Jul 2016

European and international institutions

La face cachée du rôle de l’anglais à Bruxelles (Yves Montenay)

Quels sont les enjeux linguistiques du Brexit ? Derrière la domination de la langue anglaise se profile aussi des intérêts économiques qui pourraient être remis en cause par les nouveaux équilibres au sein de l’Union Européenne. La facette linguistique du Brexit commence à attirer l’attention. Oh, ça ne va pas très loin : les articles signalent que peut-être, théoriquement,...

Read more ...

Jun 2016

European and international institutions

Will English remain as the de facto EU official language?

Euronews
Language is bound to countries, culture and heritage.

Now that the United Kingdom has decided to leave the European Union, the debate about English as the de facto official language of Europe is likely on the mind of many.
Lire la suite

Jun 2016

European and international institutions

Nuove regole europee eliminano obbligo di traduzione giurata per riconoscimento certificati

Giovedì, 09 Giugno 2016 Il Parlamento europeo ha approvato oggi una nuova normativa per la semplificazione delle procedure di riconoscimento di certificati e documenti pubblici nei paesi dell'Unione Europea. Le nuove norme sono state concepite per rendere non necessaria la procedura di legalizzazione dei documenti e per ridurre costi e procedure burocratiche per i cittadini che devono...

Read more ...

Jun 2016

European and international institutions

El multilingüismo es fundamental para el trabajo de la ONU

Fuente: Naciones Unidas 19 de mayo de 2016 - El Grupo de Amigos del Español y la Organización Internacional de la Francofonía auspiciaron hoy un debate en la sede de la ONU sobre la importancia del respeto a la diversidad lingüística para hacer un trabajo efectivo. Ambos idiomas representan a 100 países miembros de la ONU y poseen 650 millones de hablantes en el mundo. ¿Puede Naciones...

Read more ...