Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Languages and migrations

Entrées de flux
Apr 2020

Languages and migrations

Informationen zum Coronavirus für Geflüchtete und Fachkräfte

Hilfreich für die Praxis in Jugendämtern, Jugendhilfeeinrichtungen sowie für Geflüchtete: Wir haben mehrsprachige Informationen zum Corona-Virus sowie Hinweise für Fachkräfte und Träger der Jugendhilfe zusammengestellt.

Mehr... >>>>

Dec 2019

Languages and migrations

Nederlands leren in een rijke taalomgeving

Kennislink, 22 november 2019

Om te kunnen inburgeren, is het essentieel dat je de taal leert. Maar hoe weet je als nieuwkomer dat je goed taalonderwijs krijgt? En wanneer spreek je een taal eigenlijk voldoende om mee te kunnen draaien in de maatschappij? Meer lezen... >>>>>

Dec 2019

Languages and migrations

NCoC Bildung im Kontext von Migration und Mehrsprachigkeit

Das NCoC Bildung im Kontext von Migration und Mehrsprachigkeit - BIMM - ist das Netzwerk der Pädagogischen Hochschulen Österreichs zur Förderung der Qualitätsentwicklung und Professionalisierung in den Themen Interkulturalität, Migration und Mehrsprachigkeit.

Mehr über das BIMM »

May 2019

Languages and migrations

A herança da imigração na fala do brasileiro

Publicado em 07/05/2019 Estima-se que ainda estejam em uso no Brasil mais de 50 línguas de imigração, muitas delas trazidas por europeus a partir do início do século 19. Contato com português resultou em variações como talian e hunsriqueano.Nascido no Rio Grande do Sul, o biólogo Piter Kehoma Boll entrou em contato com a língua portuguesa somente na idade escolar. “Dentro de casa, a...

Read more ...

Mar 2019

Languages and migrations

Primeiro, pensa em português. Depois, fala em búlgaro. Qual é a língua materna dos filhos dos imigrantes?

IPOL, publicado em 27/02/2019 Comemora-se esta quinta-feira o Dia Internacional da Língua Materna. Instituído pela UNESCO em 1999, este dia é uma forma de celebrar e preservar a diversidade linguística. O repórter Miguel Videira foi à descoberta da família Venev, onde as línguas portuguesa e búlgara convivem diariamente. É alto, de olhos azuis e estrutura forte. Chegou a Portugal há...

Read more ...

Dec 2018

Languages and migrations

Towards a Community-Based Strategy to Support Bilingual Migrant Children across the Lifespan

Source: MEITS blog, 29 novembre 2018 by Yongcan Liu The UK is undergoing a period of uncertainty due to the historical vote to leave the European Union in March 2019, which has created both opportunities and challenges. While the government is keen to control borders, it is also actively looking for new ways to support migrants within borders. An array of reports commissioned by the government...

Read more ...

Nov 2018

Languages and migrations

O acolhimento de alunos estrangeiros em sala de aula

IPOL, publicado em 30/10/2018 O Brasil não está entre os países que mais acolhem estrangeiros, em nível mundial ou latino-americano. De acordo com números recentes da Polícia Federal, cerca de 750 mil imigrantes vivem em terras brasileiras, o que corresponde a apenas 0,4% da população total (207 milhões de habitantes). Mesmo diante deste universo, é fundamental que a escola, seja...

Read more ...

Nov 2018

Languages and migrations

La parole maltraitée des jeunes migrants

Source : The Conversation, 18 mai 2018 Le 4 janvier 2018, des membres d’un réseau d’hébergeurs de migrants isolés font circuler l’avis négatif émis par la Direction de l’action sociale, de l’enfance et de la santé du département de Paris, en réponse à la demande de statut de mineur isolé par un jeune Malien récemment arrivé L’argument principal pour mettre en doute...

Read more ...

Oct 2018

Languages and migrations

Plateformes en lignes européennes pour soutenir les enseignants dans l’éducation des migrants et réfugiés

Source : Comité syndical européen de l'éducation, 4 septembre 2018 Il existe plusieurs plateformes en ligne financée par le programme ERASMUS+ et visant à soutenir les enseignants, directeurs·et directrices d’établissement travaillant avec des élèves primo-arrivants. eTwinning offre au personnel scolaire (enseignants, directions, bibliothécaires, etc.) des pays européens concernés...

Read more ...

Oct 2018

Languages and migrations

Supporting multilingual classrooms

This initiative provides training workshops to help member states ensure access to quality education for migrant learners which will help bridge the attainment gap between these learners and non-migrant pupils - highly developed linguistic competences become key transversal competences to support learning, employability and social cohesion.

Introduction

Aug 2018

Languages and migrations

Como traumas e conviver com compatriotas pode nos fazer esquecer a língua materna no exterior

IPOL, publicado em 10/08/2018 A maioria dos migrantes longe do país natal há algum tempo sabe como é ficar um pouco enferrujado na sua língua de origem.   (FOTO: GETTY IMAGES VIA BBC)  Estou sentada na minha cozinha em Londres, tentando entender uma mensagem de texto do meu irmão. Ele vive em nosso país natal, a Alemanha. Conversamos em alemão, uma língua...

Read more ...

Aug 2018

Languages and migrations

Grootschalig onderzoek naar de taal van Nederlandse emigranten

Datum8 juni 2018 Al eeuwenlang verlaten Nederlanders en Vlamingen hun land om elders een nieuw leven op te bouwen. Hun moedertaal geven ze vaak snel op in den vreemde, zo wordt gezegd. Maar hoe Nederlandse emigranten omgaan met hun taal en identiteit is tot nu toe nooit systematisch onderzocht. Nicoline van der Sijs wil daar verandering in brengen met het project Vertrokken...

Read more ...