Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Languages and migrations


Jul 2016

Languages and migrations

Language for work: le développement de la langue en contexte de migration

Source : Le Courriel européen des langues numéro 36, juin 2016 Des millions d’immigrés vivent en Europe. Selon Eurostat, les États membres de l’Union européenne comptaient, en janvier 2014, 506,8 millions d’habitants, dont 472,8 étaient des ressortissants (citoyens du pays déclarant), et 34,1 des étrangers ; ce dernier groupe était constitué de 14,3 millions de citoyens d’un...

Read more ...

Jun 2016

Languages and migrations

Wenn Sprachen auf Reisen gehen: Die Standardisierung afrikanischer Sprachen in der Diaspora

24. Juni 2016 – 10.00 UhrUniversität Basel, Seminarraum, Zentrum für Afrikastudien, Petersgraben 11, 2. Stock, 4051 Basel Die Zahl afrikanischer Migrantinnen und Migranten in der Schweiz hat im Verlauf der letzten zehn Jahre deutlich zugenommen. In diesem Zusammenhang werden auch vermehrt Dokumente in den meist benutzten afrikanischen Sprachen verfasst, wobei es sich hier nicht unbedingt...

Read more ...

May 2016

Languages and migrations

Taller Internacional "Paisaje lingüístico de la migración. Un recorrido entre lenguas, teorías y modelos"

Entidades organizadoras: EDiSo - Asociación de Estudios sobre Discurso y Sociedad; Sapienza - Università di Roma URL: http://edisoportal.org/noticias/convocatorias/1274-cfp-taller-internacional-paisaje-ling%C3%BC%C3%ADstico-de-la-migraci%C3%B3n Lugar de celebración: Roma, Italia Fecha de inicio: 27 de octubre de 2016 Fecha de finalización: 28 de octubre de 2016 Circular Nº: 1 Contacto:...

Read more ...

Apr 2016

Languages and migrations

Germania: insegnamento del tedesco alla base della nuova legge sull'integrazione dei migranti

Venerdì, 15 Aprile 2016 15:56 La legge sull'integrazione dei migranti appena definita dal governo tedesco imporrà a tutti i rifugiati di recente arrivo in Germania di seguire un corso di lingua tedesca. Secondo quanto riferisce il canale televisivo Deutsche Welle, la legge è frutto di un accordo raggiunto lo scorso giovedì dai due partiti che sostengono la coalizione di governo, la...

Read more ...

Apr 2016

Languages and migrations

Apprentissage de la langue du pays d'accueil à des fins professionnelles : un enjeu pour l'intégration

A la suite du séminaire organisé par la DGLFLF les présentations des intervenants ont été mises en ligne. La première journée était dédiée au réseau Language for Work en collaboration avec le CELV, la seconde à la relation entre apprentissage du français et insertion professionnelle.

Mar 2016

Languages and migrations

Inscrições para oficinas do projeto línguas de imigração como patrimônio

IPOL, Publicado em 11/03/2016 Estão abertas as inscrições para as oficinas do projeto “Línguas de imigração como patrimônio: (re)conhecendo a persidade linguística no sabor da herança culinária”, coordenado pela pesquisadora do IPOL e do NAUI – Dinâmicas Urbanas e Patrimônio Cultural – da UFSC, Mariela F. da Silveira e executado pelo Instituto de Investigação e...

Read more ...

Feb 2016

Languages and migrations

Migrants & Language(s) - London 21-21 March 2016

Meeting Description: The current migration crisis faces the UK and other countries with urgent issues within which language plays a significant role. These include for example: decisions about who gets refugee status, which depend partly on origin and may be determined on linguistic grounds; how to integrate migrant children in schools, and adults in employment, when they do not speak the...

Read more ...

Jan 2016

Languages and migrations

Open VLD wil kindergeld koppelen aan verplichte taallessen voor moeders

08 december 2015, de Taalsector In België is kindergeld sinds vorig jaar een Vlaamse bevoegdheid. Kindergeld of kinderbijslag is een maandelijkse bijdrage in de kosten voor de opvoeding van een kind. De liberale partij Open vld wil de kinderbijslag koppelen aan verplichte taallessen voor moeders. Volgens de liberalen kan zo'n koppeling de emancipatie en integratie bevorderen. Wat zegt Open vld...

Read more ...

Jan 2016

Languages and migrations

Germania, la rete televisiva Deutsche Welle trasforma canale in arabo in un canale per rifugiati

Martedì, 15 Dicembre 2015 07:38 Scritto da  Informalingua La Deutsche Welle (Onda Tedesca), il canale televisivo pubblico tedesco destinato a un pubblico internazionale, ha deciso che il proprio canale in lingua araba sarà utilizzato come strumento di integrazione e informazione per i rifugiati di recente arrivo. Il canale in arabo, che è stato per lo più utilizzato ad oggi per...

Read more ...

Dec 2015

Languages and migrations

Lesgeven aan vluchtelingen: vorming voor NT2-docenten

De Taalsector, 11 december 2015 Door de toestroom van vluchtelingen heerst momenteel een tekort aan geschoolde NT2-docenten die onmiddellijk inzetbaar zijn binnen het aanbod voor vluchtelingen. Om deze nood te lenigen slaan het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het volwassenenonderwijs (Vocvo) en het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) van de KU Leuven de handen in elkaar. Vanaf februari 2016...

Read more ...

Nov 2015

Languages and migrations

Anche l'Olanda traduce la costituzione in arabo per i rifugiati

Informalingua.com, Giovedì, 22 Ottobre 2015 Anche il governo dei Paesi Bassi dopo quello tedesco ha deciso di tradurre la propria costituzione in arabo per renderla accessibile ai rifugiati di recente arrivo. In una nota il governo ha spiegato che la traduzione di alcune parti della costituzione è già stata inviata a tutti i comuni coinvolti nelle operazioni di accoglienza e che una...

Read more ...

Nov 2015

Languages and migrations

Journée d’étude « Migrer d’une langue à l’autre ? » 18 novembre 2015 au Musée de l’histoire de l’immigration

Troisième édition de la Journée d’étude sur les langues de l’immigration organisée par le Ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France et Direction régionale des affaires culturelles d’Île-de-France) en partenariat avec le Musée national de l’histoire de l’immigration (Palais de la Porte Dorée, 293...

Read more ...