Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Languages and migrations

Entrées de flux
Jun 2015

Languages and migrations

Refugiados ensinam idiomas a partir de experiências

IPOL, publicado em 09/06/2015 Cursos de francês, inglês, espanhol e árabe valorizam histórias e práticas que vão além dos livros Vinícius de Oliveira “Cara, hoje em dia a gente está vendo a importância de aprender de um jeito diferente. Se você percebe que tem pessoas demorando muito para aprender e falar uma língua, significa que tem alguma coisa errada”. É com um português...

Read more ...

Jun 2015

Languages and migrations

Babel é aqui: A Alemanha é, cada vez mais, um país de imigrantes e muitas língua

IPOL, publicado em 27/05/2015, Ivana Ebel Mural em centro de compras asiático mostra que o alemão não é a única língua. A cena é típica: eu e meu marido (ou amigos brasileiros) conversando em algum lugar público – pode ser o trem, um restaurante, um parque. Um grupo de alemães em volta começa a olhar e sorrir discretamente. Nós começamos a aposta. Quanto tempo ou qual das pessoas...

Read more ...

May 2015

Languages and migrations

Les futurs professeurs émettent des réserves quant au plurilinguisme

Flensbourg – Une étude de l’université européenne de Flensbourg montre que les futurs professeurs en formation émettent des réserves quant à l’emploi de plusieurs langues en classe. « Il semble difficile pour une partie des enseignants en formation de reconnaître la diversité culturelle des élèves et leur plurilinguisme, lié à leur cadre de vie et à leurs origines et de le...

Read more ...

May 2015

Languages and migrations

Proposition du CSU (Union Chrétienne-Sociale) concernant l’intégration des étrangers : la langue est une arme

  Les origines, les croyances et l’orientation sexuelle font partie intégrante de l’identité de l’être humain, mais la langue en occupe une place privilégiée. Remettre ce fait en question, comme le fait actuellement le CSU, peut s’avérer dangereux. Les Bavarois devraient justement le savoir.   Les références historiques peuvent être un chef-d’œuvre de rhétorique, mais y...

Read more ...

May 2015

Languages and migrations

L’intégration par la langue – la langue de l’intégration

Une analyse du discours critique sur le rôle de la langue dans la politique d’intégration Suisse et Bâloise 1998-2008 De Mi-Cha Flubacher     Résumé : le discours affirmant que la langue est la clé de l’intégration a pris de l’ampleur dans toute l’Europe, y compris en Suisse où les règlementations en matière de langues ont été introduites aux politiques...

Read more ...

Mar 2015

Languages and migrations

Angehende Lehrer mit Vorbehalten gegen Mehrsprachigkeit

Quelle: Die Welt, 23.03.2015 Flensburg (dpa/lno) - Einer Studie der Europa-Universität Flensburg zufolge haben Lehramtsstudenten Vorbehalte gegen die Nutzung von Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer. «Es zeigt sich, dass es Lehramtsstudierenden teilweise schwer fällt, die lebensweltliche und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt der Schülerschaft anzuerkennen und als...

Read more ...

Mar 2015

Languages and migrations

Gestão do multilinguismo na fronteira é tema de Tese de Doutorado

Publicado em 26/02/2015 Na última terça-feira, 24, Isis Ribeiro Berger, professora da UNIOESTE e aluna do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC, defendeu sua Tese de Doutorado sobre gestão do multilinguismo em escolas brasileiras de Ponta Porã, município situado na fronteira Brasil – Paraguai. A tese desenvolvida sob a orientação do Prof. Dr. Gilvan Müller de...

Read more ...

Feb 2015

Languages and migrations

El desconocimiento de idiomas provoca que muchos emigrantes españoles regresen a casa

plurilinguïsmoeducativo.com, posted on 30 enero, 2015 por

El desconocimiento de idiomas provoca que muchos emigrantes españoles regresen a casa El hecho de no dominar con fluidez la lengua del país de origen está provocando que muchos emigrantes españoles tengan que regresar, al no poder competir con otros … Sigue leyendo

Feb 2015

Languages and migrations

Books: Integration durch Sprache - die Sprache der Integration: Flubacher

Eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008

by Mi-Cha Flubacher

English summary: The discourse that language is the key to integration has gained momentum all over Europe, including in Switzerland, where language regulations have been introduced to integration show more

Dec 2014

Languages and migrations

CSU-Vorschlag zur Integration Sprache als Waffe (Die Süddeutsche Zeitung)

8.12.14

Neben Herkunft, Glauben und Sexualität ist die Sprache der wichtigste Teil der menschlichen Identität. Wer dies in Frage stellt, wie es die CSU gerade macht, der zündelt. Das sollten gerade die Bayern wissen.

Kommentar von Andrian Kreye

Lesen...

Dec 2014

Languages and migrations

Nachdem sie tagelang verspottet wurde, fordert die CSU nun keine Deutschpflicht mehr.

Kommentar CSU und Deutschpflicht

Die AfD rechts überholen

Nachdem sie tagelang verspottet wurde, fordert die CSU nun keine Deutschpflicht mehr. Doch der Wahnsinn der Partei hat Methode.

TAZ.DE, 8.12.14,Kommentar von Daniel Bax, Inlandsredakteur

Lesen...

Dec 2014

Languages and migrations

ALLEMAGNE La folle proposition d'obliger les immigrés à parler allemand à la maison

Courrier international, 9 décembre 2014

Avec son projet d'obliger les immigrés à communiquer en allemand non seulement en public mais aussi dans la vie privée, la CSU allemande s'est attirée les moqueries de tout le pays, et a fini par reculer. Mais l'Allemagne rit jaune. Lire la suite...