Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Patent legislation

Entrées de flux
Jul 2010

Patent legislation

La Commission veut boucler l'interminable dossier du brevet européen

Publié sur EurActiv.fr  |  05.07.2010  |  Entreprises et emploi

Les entreprises innovatrices pourraient voir les coûts de traduction de leurs brevets réduits si la proposition de la Commission européenne était adoptée par les Etats membres.

Jul 2010

Patent legislation

EU will Patt bei Patentübersetzung brechen

Veröffentlicht: 02 July 2010, Euractiv.com [en] [fr]  Innovative Firmen könnten eine dramatische Reduzierung der Kosten für die Patentierung neuer Erfindungen erleben, wenn ein kontroverser Plan der Europäischen Kommission von den EU-Regierungen angenommen wird. Die neuen Regeln könnten den Weg ebnen für ein gemeinsames...

Read more ...

Jul 2010

Patent legislation

Commission wishes to limit translation to three languages

By Sophie Mosca | Wednesday 30 June 2010

The European Commission will propose, on 1 July, a translation system for the future Community patent based on the three principal languages: English, French and German. The aim is to reduce the cost of this protection of inventions in the EU, which... Read more on Europolitics

Jul 2010

Patent legislation

Brevet européen: 3 langues ? (Le Figaro)

AFP 9/06/2010, lefigaro.fr

La Commission européenne devrait proposer jeudi de limiter à trois langues les traductions exigées pour obtenir le futur brevet communautaire européen, et réduire ainsi le coût de la protection des innovations dans l'UE, selon une source européenne. Lire la suite sur Le Figaro.fr

Jul 2010
Jun 2010

Patent legislation

Le brevet européen, clef de la réussite de la présidence belge

Publié sur Euractiv le 24 juin 2010 [en] [de] Des questions juridiques et linguistiques ont empêché jusqu'ici les présidences successives de créer un brevet communautaire. Désormais, c'est à la Belgique, qui connaît son propre problème linguistique, de tenter de résoudre ce problème lors de son passage...

Read more ...

Jun 2010
Jun 2010

Patent legislation

PLUTO pronto ad abbattere le barriere di accesso alle informazioni sui brevetti

 2010-05-26, CORDIS Notiziario   Migliorare l'accesso alle biblioteche digitali multilingue dei brevetti è l'idea alla base del nuovo progetto PLUTO ("Patent language translations online") finanziato dall'UE. Il consorzio del progetto composto da cinque partner ha avviato i lavori il 1° aprile 2010. Nei prossimi tre anni riceverà un totale di...

Read more ...

Jun 2010

Patent legislation

PLUTO soll Hindernisse beim Zugang zu Patentinformationen beseitigen

Quelle: CORDIS Nachrichten, 26 Mai 2010 Die Verbesserung des Zugangs zu mehrsprachigen Patentbibliotheken: diese Idee treibt das durch die EU finanzierte Projekt PLUTO ("Patent language translations online") an. Das Projekt-Konsortium umfasst fünf Partner und hat am 1. April 2010 seine Arbeit aufgenommen. In den nächsten 3 Jahren wird es insgesamt 2,18 Mio. EUR...

Read more ...

Apr 2010

Patent legislation

Barnier proposes common language for EU patents

By Simon Taylor, European Voice.com, 08.04.2010 Plans to streamline application process but Germany and Spain want to protect national offices. Michel Barnier, the European commissioner for the internal market, will next month seek to renew efforts to establish a single EU-wide patent, by presenting a proposal for a streamlined language regime for applications....

Read more ...

Mar 2008
Feb 2008

Patent legislation

Les traducteurs manifestent le 29 février à Paris

Le Protocole de Londres, qui supprime l'obligation de traduction des brevets, réduit au chômage une profession représentant quelques 2000 emplois en France (et sans doute autant en Italie, en Espagne et au Portugal, notamment). Ainsi que nous l'avons expliqué, le protocole de Londres ne marque pas, par lui-même, la fin du français scientifique et technologique. Ce qui en marque la fin,...

Read more ...