Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Zonas fronterizas y lenguas vecinas


May 2021

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Kosovo : quand Albanais et Serbes franchissent la barrière de la langue

Source : Le Courrier des Balkans, 8 décembre 2020

Ils sont Albanais ou Serbes du Kosovo, et veulent apprendre la langue de l’autre communauté. Alors que ces langues ne sont plus enseignées dans le système éducatif depuis 30 ans, une ONG propose des cours, avec un succès croissant. Lire la suite...

Abr 2021

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Kolloquium Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation (SoSe 2021)

Quelle: Humboldt-Universität zu Berlin, Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät | Institut für deutsche Sprache und Linguistik | Deutsch in multilingualen Kontexten | Kolloquium Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation Das Kolloquium "Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation" findet donnerstags von 16:15h bis 17:45h statt. Alle Vorträge werden voraussichtlich als...

Leer más...

Dic 2020

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Cinquième colloque international Langue et Territoire

du 14 au 20 juin 2021, Université de Montpellier 3 Les colloques internationaux Langue et territoire, organisés à Sudbury (Canada) en 2010, à Tbilissi (Géorgie) en 2015, à Kénitra (Maroc) en 2017 et à Trente (Italie) en 2019, ont réuni un grand nombre de chercheuses et de chercheurs du monde entier autour de thématiques problématisant les différents contextes où langue et territoire...

Leer más...

Ago 2020

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Multilingual Online Academic Collaborations as Resistance: Crossing Impassable Borders

Edited by: Giovanna Fassetta, Nazmi Al-Masri, Alison Phipps Multilingual Matters, 7th August 2020, ISBN: 9781788929608 This book details online academic collaborations between universities in Europe, the USA and Palestine. The chapters recount the challenges and successes of online collaborations which promote academic connections and conversations with the Gaza Strip, despite a continuing...

Leer más...

Feb 2020

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Conferentie: Meertaligheid op laaggeschoolde werkplekken in grensregio’s

Op donderdag 12 maart 2020 vindt bij het CBS in Heerlen de conferentie 'Meertaligheid op laaggeschoolde werkplekken in grensregio’s' plaats. De conferentie wordt georganiseerd door het CBS en het expertisecentrum ITEM (Internationale, Transnationale en Euregionale Mobiliteits- en Grensoverschrijdende vraagstukken in de regio) van de Universiteit Maastricht. Meer weten... >>>>

Nov 2019

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Bilingüismo: español y portugués. Lenguas que conviven en Iberoamérica con otras lenguas

Revista Iberoamericana de Educación, Vol. 81, n° 1, septembre-décembre 2019 Entre la diversidad lingüística que presenta Iberoamérica destacan dos lenguas románicas de proyección internacional, el español y el portugués, que engloban una comunidad cercana a los 800 millones de hablantes en todo el mundo. No obstante, en muchas ocasiones, la proximidad lingüística entre estas dos...

Leer más...

Oct 2019

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

La frontera entre España y Portugal: un tesoro lingüístico amenazado

The Conversation, 3 de marzo de 2019 Los territorios fronterizos son espacios heterogéneos. Por propia definición, son lugares en donde las personas pasan de un país a otro y, con ellas, sus lenguas, culturas, objetos personales o de comercio. Esta circulación de personas, ideas y materiales va imprimiendo una identidad propia a las comunidades de frontera. El límite político entre España...

Leer más...

Ago 2019

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Représentations du multi-/ plurilinguisme et stratégies de communication en Suisse

Source : RIED, Réseau International Education et Diversité par Valérie Orange · Publié août 2, 2019 · Mis à jour août 4, 2019 Powerpoint de la présentation de Georges Lüdi Genève, 18 juin 2018, 14h00-15h30 (M 1160) Axe 3 – Plurilinguisme interne et issu de la migration : frontières et frictions Modératrice : Nilima Chagkakoti Pour accéder au fichier PDF, veuillez cliquer...

Leer más...

Ago 2019

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Macau: a fronteira entre a Ásia e o Ocidente que fala português

Colônia portuguesa, o país é o único do mundo que possui uma língua do ramo latim e outra asiática como oficiais

Macau é uma fusão enorme entre dois mundos, onde a Ásia se encontra com a Portugal, com o Brasil e com todo o universo lusófono construído pela colonização portuguesa nos séculos XVI e XVII. Continue lendo

Abr 2019

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Respeito por herança cultural fortaleceu sistema democrático no Timor

IPOL, publicado em 08/03/2019 Para o Timor-Leste, “o respeito e promoção da herança cultural tem contribuído, sem dúvida alguma, para fortalecer o sistema democrático” do país. a afirmação foi do diplomata Francisco Dionísio Fernandes, que discursou num evento da 40ª Sessão do Conselho de Direitos Humanos, em Genebra, dedicado ao tema da privacidade e direitos culturais. O...

Leer más...

mar 2019

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

La frontera entre España y Portugal: un tesoro lingüístico amenazado

The Conversation, 3.3.2019 Los territorios fronterizos son espacios heterogéneos. Por propia definición, son lugares en donde las personas pasan de un país a otro y, con ellas, sus lenguas, culturas, objetos personales o de comercio. Esta circulación de personas, ideas y materiales va imprimiendo una identidad propia a las comunidades de frontera. El límite político entre España y...

Leer más...

Dic 2018