Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

En el ámbito empresarial

Oct 2010

En el ámbito empresarial

Plurilinguisme et monde du travail - 5èmes Journées des Droits Linguistiques

Université de Teramo, 19-21 mai 2011

Appel à communications

Professions, opérateurs et acteurs de la diversité linguistique

Le Projet LEM pour la promotion de la diversité linguistique

Voir toutes les informations sur le site Internet APLV-Les Langues Modernes

Sep 2010

En el ámbito empresarial

El multilingüismo suizo, una ventaja competitiva

Fuente : ouijeparlefrançais.com, 14 de septiembre de 2010   Artículo basado en un estudio de la Universidad de Ginebra (Suiza)  Todas las versiones de este artículo: [Deutsch] [English] [français] El multilingüismo suizo es fuente de riqueza, y no sólo cultural: esta característica helvecia genera 46 mil millones...

Lee más…

Sep 2010

En el ámbito empresarial

EU betont Vorteil von Sprachen für KMU (EurActiv)

Veröffentlicht: 24. September 2010 Im Vorfeld des diesjährigen Europäischen Tags der Sprachen am Sonntag wird die Kommission heute (24. September) die Bedeutung der Sprachkenntnisse betonen, um die Beschäftigungschancen der Europäer und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen KMU zu stärken. Jedoch bleiben Zweifel bestehen, ob sich die...

Lee más…

Sep 2010

En el ámbito empresarial

O Dia Europeu das Lenguas põe em destaque as vantagens do multilinguismo...

... para as pequenas empresas Bruxelas, 23 de Setembro de 2010 (Press release Rapid) Estima-se que 11% de pequenas e médias empresas perdem contratos devido a falta de competências em línguas estrangeiras. O custo dessas oportunidades perdidas pode ascender a milhões de euros e ameaçar empregos. Este ano, o Dia Europeu das Línguas, que...

Lee más…

Sep 2010

En el ámbito empresarial

El Dia Europeo de las Lenguas destaca los beneficios del multilingüismo...

... para las pequeñas empresas Bruselas, 23 de septiembre de 2010 Se calcula que el 11 % de las pequeñas y medianas empresas pierden contratos por no saber idiomas. Estas oportunidades perdidas pueden suponer un coste de millones de euros y la pérdida de puestos de trabajo. Este año, el Día Europeo de las Lenguas, que...

Lee más…

Jul 2010

En el ámbito empresarial

Les langues facteur de performance à l'exportation

Les effets des compétences linguistiques sur la performance à l'exportation des entreprises françaises, allemandes et suédoises. Source : Ouijeparlefrançais.com Par Ingela Ben Habib, linguiste (Université de Göteborg, Suède), docteur en psychologie (Université de Paris XII, France). 29 juin 2010 Toutes...

Lee más…

Jul 2010

En el ámbito empresarial

Languages and Business Today and Solutions for Tomorrow

Lisbon (Portugal), 1 & 2 October 2010

The financial crisis recently struck the global economies and its effects continue to be felt. Our conference last year, in Geneva in 2009, showed how changes have been occurring quickly in the language industries and the training of trainers.

Jun 2010
Jun 2010

En el ámbito empresarial

La Plateforme des entreprises pour le multilinguisme

Commissariat européen au multilinguisme 17 juin 2010 Toutes les versions de cet article : [Deutsch] [English] [Español] [français] En application des préconisations du rapport « le Multilinguisme, un atout pour l’Europe et un engagement commun », qu’elle a publié en 2008, la Commission européenne...

Lee más…

Jun 2010

En el ámbito empresarial

Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister

Entretien avec M. Jean-Loup Cuisiniez, Axa Assistance Publié le 10 mai 2010 sur le site Oui, je parle français.com La question des langues dans l’entreprise est porteuse de lourds enjeux économiques et sociétaux. Le « tout anglais » a un impact direct sur la vie des salariés, créant confusions,...

Lee más…

Jun 2010
May 2010

En el ámbito empresarial

L'idée de politique linguistique

Source : ouijeparlefrancais.com, 15 mars 2010 Publié en février 2010 par la Commission de terminologie d’Axa Assistance France La société AXA Assistance propose ce document à ses partenaires sociaux et à ses propres responsables des ressources humaines, dans le cadre de l’amélioration des conditions de travail dans...

Lee más…

May 2010

En el ámbito empresarial

Auf dem Weg zu einem unternehmerischen Sprachkonzept

Quelle : Stiftung für eidgenossische Zusammenarbeit Das Sprachkonzept eines Unternehmens regelt den Einsatz von unterschiedlichen Sprachen im betrieblichen Alltag. Es legt fest, welche Dokumente in welchen Sprachen veröffentlicht werden, in welcher Sprache die Protokolle abgefasst werden und interne Verhandlungen und Gespräche geführt werden können. Es...

Lee más…

mar 2010

En el ámbito empresarial

Baleares, Catalunya, Euskadi y Galicia premian a Eroski por su promoción de la realidad plurilingüe

Las autonomías enfatizan las iniciativas de colaboración con el sector privado para fomentar el uso de las lenguas propias MADRID, 31 Mar. (EUROPA PRESS) - Las comunidades de Euskadi, Catalunya, Galicia y Baleares han concedido el premio a la Promoción de la Realidad Plurilingüe en el Estado a la cadena de alimentación Eroski por su pionera...

Lee más…

mar 2010

En el ámbito empresarial

Enseignement des langues dans les grandes écoles de management

3ème séminaire d’études du groupe GEM

Ingénierie pédagogique et dynamique du changement

Sous le haut patronage de la Conférence des grandes écoles et du chapitre des écoles de management.

Actes du colloque 2009

Feb 2010

En el ámbito empresarial

Sociolinguistica Band 23: Sprachwahl in europäischen Unternehmen

Language choice in European companies Choix linguistiques dans les entreprises en Europe sociolinguistica Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik / International Yearbook of European Sociolinguistics / Annuaire International de la Sociolinguistique Européenne Hrsg. v. Ammon, Ulrich / Darquennes, Jeroen / Wright, Sue In Gemeinschaft mit...

Lee más…

Feb 2010

En el ámbito empresarial

Moins d'anglicisme à la Deutsche Bahn (Le Figaro)

Publié sur lefigaro.fr le 16 février 2010

AFP 16/02/2010

La compagnie allemande des chemins de fer a annoncé aujourd'hui vouloir renoncer aux nombreux anglicismes truffant ses annonces et ses publicités, en réponse aux critiques d'usagers et de députés.
Feb 2010

En el ámbito empresarial

Bahn spricht Deutsch (Süddeutsche Zeitung)

16.02.10 Süddeutsche Zeitung

Von Hans Kratzer

Service Point, Call a bike, Counter und Kiss & Ride sind out: Die Deutsche Bahn will künftig nicht mehr auf Englisch mit ihren Kunden kommunizieren. 

Ene 2010

En el ámbito empresarial

Languages in Business Education, Brussels (Call for papers)

24-Jun-2010 - 26-Jun-2010, Brussels, Belgium
Contact : Lieven Buysse (lbehubrussel.be)

Deadline for abstract submission is 1 March 2010
Nov 2009

En el ámbito empresarial

Appel à contribution : "Regards plurilingues sur les discours...

...de la bourse et de la finance" publié par Delphine Cavallo sur Calenda le vendredi 23 octobre 2009 Appel à communications pour une journée d’études qui vise à rassembler des chercheurs en sciences du langage (linguistique des discours spécialisés, analyse du discours, linguistique textuelle, terminologie), mais aussi en sciences de l’information et en économie pour...

Lee más…

Oct 2009

En el ámbito empresarial

Langues, cultures et professionnalisation dans un contexte mondialisé...

...Affaires et traduction dans l’espace euro-arabe

18 – 20 avril 2010, Le Caire, Égypte
Colloque trilingue (français/anglais/arabe)

Oct 2009

En el ámbito empresarial

4èmes Journées des droits linguistiques (Appel à communication)

Colloque international
Teramo (Italie) - 20, 21, 22 mai 2010

Oct 2009

En el ámbito empresarial

Citroën « switche » sa com' sur le mode franglais (Les Echos)

Un article de Denis Fainsilber publié le 20 octobre 2009 sur lesechos.fr L'Académie française a peu de chances de commander en ce moment une vaste flotte de Citroën. La célèbre marque automobile, qui fête actuellement ses 90 ans depuis sa création, au quai de Javel à Paris, fait pratiquement de l'anglais son nouveau...

Lee más…

Sep 2009

En el ámbito empresarial

Suppression du néerlandais à l'aéroport d'Amsterdam

des voyageurs (lesquels?) pourraient être troublés par la présence des inscriptions en langue néerlandaise ET anglaise à côté, disait l'administration ============================== ========================================= "Reisende könnten verwirrt werden":  Begründungen für Abschaffung niederländ. Hinweise am Flughafen Amsterdam Informationen der "Stichting Nederlands"...

Lee más…