Common tongue: The impact of language on economic performance
Indian School of Business
01. November 2011
7/11/2011
Se a língua portuguesa estivesse numa prateleira de supermercado, estaria em um empório de luxo ou esquecida em um canto, em promoção num mercadinho? Estamos acostumados a medir o valor econômico dos objetos a que um idioma dá nome, e não do idioma em si.
Mas recente estudo solicitado pelo ...
The International Research Foundation for English Language Education, 2009
By Jacomine Nortier “In my next article I will discuss the importance of maintaining the home language and why there is no harm in using a home language that is different from what the outside world is speaking.” These were my last words in July, before I left for a long holiday trip to France. There I felt once more how it is to be in a country where you...
French, Dutch, Greek and a little Mandarin: possessing at least elementary knowledge of these foreign languages, Peter Mathews’s credentials as a genuine supporter and promoter of multilingualism can hardly be doubted. While travelling throughout the world for his company and as an official in the field of recycling, the Chairman and Managing Director of Black Country Metals Ltd,...
Source : Portalingua, 21 juillet 2011 Avec le printemps arrivent les résultats des enquêtes sur la traduction et les traducteurs. Ainsi, la version 2010 de The Language Services Market, l’étude de Common Sense Advisory a-t-elle été récemment envoyée aux répondants de l’enquête 2011. Beaucoup plus fouillée...
Fuente: Portalingua, 29 de junio de 2011 La traducción como es normal y generalmente conocido es una de las actividades más aplicativas actualmente, gracias a la gran cantidad de ámbitos a los que puede modelar y adaptar según se cierra dando su evolución, pero hoy en día el mercado de la traducción se encuentra en una de las...
... le plurilinguisme en question
par Cécile Canut et Alexandre Duchêne
Article d'introduction au numéro 136, 2011/2 de la revue Langage et société : Appropriation politique et économique des langues
[ Premières lignes de l'article ][ Version HTML ][ Version PDF ]
Source : Language Rich Europe
Martin Hope, Director of the Language Rich Europe project, spoke to Outi Alapekkala at EurActiv in an interview about the project and more specifically about language and businesses. Hope also mentions the controversy raised by Language Rich Europe and the importance for businesses of hiring multilingual staff. Read more...
20/5/2011, Portalingua O valor económico da língua portuguesa “tem sido reconhecido”, mas “é necessária uma maior consciência coletiva” da sua importância, afirmou hoje a presidente do Instituto Camões. Ana Paula Laborinho falava à agência Lusa à margem do fórum “A economia das línguas portuguesa e espanhola”, que decorreu no Instituto Camões, em ... Ler a...
17/5/2011
O ISCTE desenvolveu um estudo em que concluiu, também, que a língua portuguesa tem um valor potencial de 17% do PIB nacional, sobretudo observando o cálculo da média ponderada do peso da língua em atividades económicas como a comunicação social, as telecomunicações ou o ensino.
Comemorou-se, ontem, o Dia da ...
Antiguo rector de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo y presidente del Patronato de la Fundación Archivo de Indianos en Colombres, José Luis García Delgado (Madrid, 1944) se esfuerza desde hace años por entender todas las vertientes de la economía. Seguir leyendo en La Voz de Asturias...
Cyberpresse.ca, 9 mai 2011 Pour se conformer une fois pour toutes à la Loi sur les langues officielles, le ministère de la Défense nationale (MDN) a dû traduire une quantité considérable de documents, ces dernières années. Résultat : les coûts de traduction de textes en tout genre ont plus que doublé ...
Fuente : Swissinfo, 9 de mayo de 2011
La crisis económica ha llevado en España a muchos desempleados a volver a clase para aprender idiomas, sobre todo inglés, con tal de mejorar su formación y tener más oportunidades de encontrar trabajo, provocando un 'boom' en las academias de lenguas. Seguir leyendo...
euro/topics nach The Times - Großbritannien | Dienstag, 7. Februar 2012 Immer weniger britische Schulkinder lernen in der Schule eine Zweitsprache. Das ist in vielerlei Hinsicht ein Nachteil für Großbritannien, meint die liberal-konservative Tageszeitung The Times: "Weil englische Muttersprachler überall auf der Welt verstanden werden, sträuben sie...
... que predice la desaparición del inglés como lengua universal, Gran Bretaña He aquí un artículo del periódico The Guardian, retomado en el semanario francés Courrier International, que no paso desapercibido para Sorosoro: « El día en que el inglés se apagará ». Según el lingüista...
Fonte : Swissinfo.ch, 25 novembre 2010
BERNA - In Svizzera il plurilinguismo funziona bene, ma il potenziale linguistico presente nel Paese potrebbe essere sfruttato meglio. È la conclusione a cui giunge un programma di ricerca del Fondo nazionale svizzero (FNS).
This report on the work of the Language Network for Quality Assurance (LanQua) will be of particular interest to higher education learning and teaching staff with responsibility for designing and evaluating curricula in the field of languages and related studies. It will also be of interest to European funding bodies, agencies and projects, especially those working in the field of...
Source: EU DG Translation Our interactive knowledge base contains the latest facts and figures on the EU language industry. The base is managed by us (DG Translation) but it is for all language professionals, and relies on their input. Launched in November 2010, it aims to: bring language professionals together improve the exchange of know-how raise awareness of the...
Point de vue, LEMONDE.FR | 13.10.10 | 09h18 Clare Donovan, directrice de l'ESIT et Marie Meriaud-Brischoux, directrice générale de l'ISIT Nous sommes régulièrement confrontés à des demandes de nos partenaires : - "J'aurai besoin d'interprètes dans notre réunion après-demain, mais nous n'avons qu'un tout petit budget." - "Vous parlez anglais. Vous ne voulez pas donner un coup de...
Conférence publique et table ronde Lundi 4 octobre 2010 Uni-Mail (Bd du Pont-d’Arve 40) - Salle S160
Organisé par l'Observatoire économie, langues, formation de l'Université de Genève dans le cadre des Etats généraux du français en francophonie
... que hablan sus ciudadanos Publicado el 1 de septiembre de 2010 El poderío económico y el lingüístico, aunque a priori no lo parezca, están íntimamente relacionados. Hay lenguas que habla poca gente relativamente pero que tienen gran peso internacional porque los que la dominan son ricos. Y en medio de este mapamundi de dinero e...
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :