Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Enseñanza superior

Ene 2010

Enseñanza superior

Grado en Comunicación Multilingüe (Ginebra)

Universidad de Ginebra (Escuela de Traducción e Interpretación), Departamento Multilingüe de Traducción

Página web

 

Ene 2010

Enseñanza superior

Sprichst du schon? (Die Zeit)

Abschlussarbeiten und Unterricht auf Englisch? Warum sich eine schwedische Hochschule um die Landessprache sorgt.

Erscheinungsdatum 7.1.2010

Quelle: Die Zeit

Dic 2009

Enseñanza superior

Bristol's answer to Brussels: online master's degree in translation

The European Commission recently highlighted the need for good English-language translators and this year over 40 new postgraduates at Bristol University are rising to the challenge by taking an online master’s degree in translation.

Dic 2009

Enseñanza superior

Enjeux et conséquences de l'utilisation de l'anglais pour les études à l'université

Enjeux et conséquences de l’utilisation de l’anglais pour les études d’économie et de gestion à l’université 19 novembre 2009 Professeur Marc Chesney Université de Zurich De nombreuses Universités de pays ou régions francophones se sont orientées vers l’utilisation intensive de...

Lee más…

Dic 2009

Enseñanza superior

Place de l'anglais à l'Université norvégienne

Article paru le 9 décembre 2009 sur le site de l'Ambassade de France en Norvège Enseignement supérieur Zoom sur la mobilité étudiante norvégienne La Norvège est de plus en plus attractive pour les étudiants étrangers. En effet, selon le dernier rapport de l'OCDE "Education at a glance 2009", il y a eu...

Lee más…

Dic 2009

Enseñanza superior

Le réseau «master européen de traduction» est opérationnel

Serveur Europa, Communiqué de presse Rapid du 8 décembre 2009 Le réseau «master européen de traduction» (EMT) tient sa première réunion à Bruxelles les 8 et 9 décembre. Les universités proposant les programmes de formation en traduction qui en sont les membres se réunissent pour établir...

Lee más…

Dic 2009

Enseñanza superior

Übersetzen: EU gibt Startschuss für die Vernetzung von Masterstudiengängen

Erschienen: Mittwoch 9. Dezember 2009, Euractiv.com
 
English
Français

Die EU hat diese Woche (8.-9. Dezember) ein Netzwerk für europäische Masterstudiengänge im Übersetzen (EMT) gegründet, um Übersetzungsstudenten eine hochwertige Ausbildung zu garantieren und damit kompetente Fachkräfte für ihre Institutionen zu fördern.

Nov 2009

Enseñanza superior

Master Europeo in Traduzione Audiovisiva (Barcelona)

Il Master Europeo in Traduzione Audiovisiva (METAV) è un programma che si sviluppa insieme all'Università Autonoma di Barcelona (UAB).  Gli studenti avranno la possibilità di avere due titoli rilasciati sia dall'Università di Parma che dalla UAB.

PDF

Nov 2009

Enseñanza superior

Interkulturelle Bildung, Migration und Mehrsprachigkeit im Masterstudiengang

Sprachennetz, 5 November 2009   Die Pädagogische Hochschule Karlsruhe bietet zum kommenden Wintersemester einen neuen Masterstudiengang an: „Interkulturelle Bildung, Migration und Mehrsprachigkeit.“ Das interdisziplinär angelegte Masterstudium möchte Inhalte aus Bildungs- und Sozialwissenschaften, Theologie und Philosophie sowie Germanistik...

Lee más…

Nov 2009

Enseñanza superior

L'apprentissage en langue seconde dans les univ. canadiennes (Rapport)

Parution d'un rapport du Commissariat aux langues officielles :

Deux langues, tout un monde de possibilités
L’apprentissage en langue seconde dans les universités canadiennes

Lire le pdf

Nov 2009

Enseñanza superior

La Universidad europea ya habla inglés. ¿Y el alumno? (El Pa?s)

La lengua franca cobra fuerza - La oferta de títulos en ese idioma y el nivel del estudiantado, claves para el éxito en el espacio único Un reportaje de Susana Pérez de Pablos publicado en elpais.com el 12 de septiembre de 2009 ¿En qué lengua puede estudiar una carrera un español en Polonia? ¿Y un polaco en España?...

Lee más…

Oct 2009

Enseñanza superior

Petición de contribuciones : Revista de Lingüistica y Lenguas Aplicadas

Título: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
Siglas o acrónimo de la revista: RLYLA
Volumen: 5
Número: 1
Año: 2010
Lugar de edición: Universidad Politécnica de Valencia
Editorial: Universidad Politécnica de Valencia

Oct 2009

Enseñanza superior

Alles oder fast alles über die Online-Tests

Das Sprachenzentrum der Universität Freiburg wird am 29.10.2009 von 10.15 – 12 Uhr die Prototypen der Online-Tests zur Einstufung der Studierenden für Französisch, Deutsch, Italienisch und Englisch vorstellen. Diese Testmodelle sind leicht übertragbar auf andere Disziplinen.

Mehr lesen

Oct 2009

Enseñanza superior

Le réseau des masters européens en traduction (EMT)

Published by lexicool blog, language and translation news, on September 29 2009 Le 15 septembre dernier la Commission européenne a publié la liste des programmes universitaires retenus pour faire partie du réseau des masters européens en traduction (EMT). À la suite d’un appel à candidatures publié en mars 2009, 93...

Lee más…

Oct 2009

Enseñanza superior

Einführung in den Themenschwerpunkt "Mehrsprachigkeit und Bildung"

Webseite des Projekts "Sprachen ohne Grenzen" (Goethe Institut) Mehrsprachigkeit und Politik Mehrsprachigkeit und Künste Mehrsprachigkeit und Wirtschaft Mehrsprachigkeit und Bildung Ohne solide sprachwissenschaftliche Basis lässt sich keine ernst zu nehmende Didaktik betreiben. Mit Verweis auf eine solide sprachwissenschaftliche...

Lee más…

Sep 2009

Enseñanza superior

La plupart des étudiants de l'UE apprennent deux langues étrangères (Euractiv)

Un article publié sur euractiv.com, le 28 septembre 2009. Read English version 60 % des étudiants de l’enseignement secondaire supérieur étudient deux langues étrangères ou plus, selon des chiffres publiés la semaine dernière par le bureau de statistique européen Eurostat. Cliquer ici pour voir l'article dans...

Lee más…

Sep 2009

Enseñanza superior

A propos de l'anglais comme seule épreuve de langue

Chers Amis,

Un de mes correspondants (dont je tais le nom puisqu'il ne souhaite pas
que celui de sa femme apparaisse) vient de me signaler une nouvelle
atteinte au français.

Sep 2009

Enseñanza superior

Un prof propose : université en tout-anglais

Das Härteste zur dt. Sprache im Zeitalter der Globalisierung von einem Wirtschaftsprofessor an der Europauniversität Frankfurt/Oder. Leider wird es bereichsweise zunehmend Wirklichkeit, nicht nur für das Studium von Ausländern in D ============================== ============= Briefwechsel zwischen Prof. Harald Weydt und Prof. Helmut Seitz an der Europa-Universität Viadrina in...

Lee más…

Sep 2009

Enseñanza superior

Auf Wiedersehen, dept? (The Guardian)

Leicester University's German department is the latest to consider closure, as students opt for 'warmer' languages such as Spanish and French
 
Jessica Shepherd, The Guardian, Tuesday 22 September 2009
 
Sep 2009

Enseñanza superior

"Bolonia será multilingüe o no será"

Publicado en abc.es el 19 de septiembre del 2009 con el titulo : "Experta asegura que "Bolonia será multilingüe o no será" Pamplona, 18 sep (EFE).-La delegada para la Promoción Lingüística de la Universidad Pompeu Fabra ha asegurado en Pamplona que "Bolonia será multilingüe o no será", al tiempo que ha...

Lee más…

Sep 2009

Enseñanza superior

La Comisión pone en marcha la red de «másteres europeos de traducción»

Europa, Comunicado de prensa "Rapid", 15 de septiembre de 2009 La Comisión Europea ha publicado hoy la lista de programas universitarios seleccionados para integrar la red de « másteres europeos de traducción» (MET) tras la convocatoria publicada en marzo de este año. La iniciativa de la Comisión ha sido acogida...

Lee más…

Sep 2009

Enseñanza superior

Universities "forced to stop teaching languages" (The Guardian)

Polly Curtis, The Guardian, 9 September 2009 Universities are being forced to abandon the teaching of pure languages after the government dropped mandatory lessons in secondary schools, the head of Universities UK, which represents vice-chancellors, is warning as its annual conference starts today. Applications to language degrees are drying up and those that are left are...

Lee más…

Sep 2009

Enseñanza superior

Europäischer Doktortitel mit Erasmus Mundus (Sprachennetz)

Sprachennetz, 27 August 2009 Im Februar diesen Jahres (wie im SprachenNetz nachzulesen) ging das Programm Erasmus Mundus in seine zweite Phase, im August hat die Europäische Kommission weitere Studiengänge und Programme zur Ergänzung der bisherigen Studiengänge ausgewählt. Wie auch das Erasmus Programm möchte Erasmus Mundus den interkulturellen Austausch...

Lee más…

Jul 2009

Enseñanza superior

Neuer Master "Sprache - Interaktion - Kultur" (Bayreuth)

Universität Bayreuth

An der Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät der Universität Bayreuth startet mit dem WS 09/10 das sprachwissenschaftliche Masterprogramm "SprInK" (Sprache - Interaktion - Kultur) (viersemestrig, 120 ECTS) mit einer empirischen Ausrichtung zu Inter-Kulturalität, Mehrsprachigkeit und Gesprächsforschung.