Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Escuela y diversidad cultural

May 2020

Escuela y diversidad cultural

The future of language education in Europe: case studies of innovative practices

Emmanuelle Le Pichon-Vorstman, Hanna Siarova, Eszter Szőnyi NESET Analytical Report, 2020 Linguistic diversity is one of the great strengths of the European Union. To foster the potential of linguistic diversity to support multilingual competences and help overcome its possible challenges, innovative policies and practices in language teaching must be implemented across classrooms, schools,...

Lee más…

May 2020

Escuela y diversidad cultural

European Project IRIS

Linguistic diversity is one of the characteristics of Europe. A significant number of languages coexist within it: official or national languages, minority languages, dialectal varieties and immigrant languages.   The European project IRIS takes on and recognises the linguistic diversity of the six partner countries and aims to promote awareness and appreciation of plurilingualism,...

Lee más…

May 2020
Abr 2020

Escuela y diversidad cultural

Taalontwikkeling en meertaligheid

Hoe ondersteun je als leerkracht de taalontwikkeling van kinderen met een internationale achtergrond in je klas? De Nederlandse samenleving is meertalig: naast het Nederlands worden er veel andere talen gesproken, door inwoners met een migratieachtergrond, door sprekers van het Fries of de Nederlandse dialecten, en door iedereen die op school bijvoorbeeld Engels, Frans of Duits heeft geleerd....

Lee más…

Abr 2020

Escuela y diversidad cultural

Mehrsprachigkeit im Unterricht der romanischen Sprachen

Neue Konzepte und Studien zu Schulsprachen und Herkunftssprachen in der Migrationsgesellschaft Mehrsprachigkeit ist seit Jahrzehnten eines der zentralen sprachen- und bildungspolitischen Anliegen in Europa, Mehrsprachigkeitsdidaktik eines der zentralen Forschungsfelder der deutschsprachigen Fremdsprachendidaktik. Der romanistischen Fremdsprachendidaktik kommt dabei eine wichtige Rolle zu, da die...

Lee más…

mar 2020

Escuela y diversidad cultural

Und welche Sprache sprichst du? – Eine Empfehlung für institutionelle Mehrsprachigkeit in Kindertagesstätten

kita-fuchs.de, 18.03.20 Die meisten Bildungspläne und -programme der Bundesländer fordern mittlerweile, nicht nur deutsche Sprachentwicklung in den Blick zu nehmen, sondern auch die Familiensprachen der Kinder gezielt in den Kita-Alltag einzubeziehen und wertzuschätzen. Doch es mangelt an zweisprachigen Fachkräften und nur wenige Einrichtungen haben tatsächlich ein mehrsprachiges Konzept....

Lee más…

mar 2020
mar 2020

Escuela y diversidad cultural

Effets d'un dispositif plurilingue d'enseignement de l'orthographe grammaticale française sur les apprentissages d'élèves du secondaire en milieu pluriethnique et plurilingue

Auteur(s) :  MAYNARD Catherine Date de soutenance :  2019 Thèse délivrée par :  Université Grenoble Alpes, Université de Montréal Section(s) CNU :  section 70 : Sciences de l'éducation Sous la direction de :  Catherine BRISSAUD & Françoise ARMAND Jury de thèse :  Pascale Lefrançois ; Françoise Armand ; Catherine Brissaud ; Marie Nadeau ; Olivier...

Lee más…

Feb 2020

Escuela y diversidad cultural

Come valorizzare il plurilinguismo in classe

Ciò che nomini esiste, con le bambine e i bambini saperlo e praticarlo è dirompente per le possibilità date ai loro destini di girarsi verso orizzonti impensati, diversi da quello che storie personali, culturali, istituzionali prevederebbero per loro. Nella mia classe IV, multietnica, siamo partiti dalla narrazione delle lingue che parliamo e “sentiamo” più o meno nostre. Nominarci come...

Lee más…

Ene 2020

Escuela y diversidad cultural

Interview zur Mehrsprachigkeit - "Man sollte Kinder nicht zwingen"

Mehrere Sprachen fließend sprechen zu können, gilt in der globalen Welt als klarer Vorteil. Sollten Kinder deswegen am besten schon so früh wie möglich mit Fremdsprachen in Kontakt kommen? Ein Gespräch mit Tanja Rinker, Expertin für Mehrsprachigkeit.

Mehr lesen... >>>>>

Ene 2020

Escuela y diversidad cultural

D’une langue à l’autre : créer du lien et favoriser la réussite de toutes et tous

Source : ELSE - Education en langues secondes et étrangères Amélie LABRIET Enseignante UPE2A à l’école élémentaire J.Vilar à Vaulx-en-Velin 27 mars 2019 Amélie Labriet apportera un témoignage sur son expérience d’enseignante en école élémentaire. Elle présentera des activités mises en place au sein de l’UPE2A dans différents domaines d’apprentissage (production...

Lee más…

Ene 2020

Escuela y diversidad cultural

Accueillir, accompagner et inclure les élèves “allophones” à l’école : les langues au cœur de l’apprentissage

Andrea Young Source : ELSE, Education en langues secondes et étrangères Professeure des universités, chargée des relations internationales et de la politique linguistique, Inspé de Strasbourg 2 octobre 2019 A l’heure de la superdiversité, de nombreux enseignants en France (et ailleurs) ne se sentent pas en mesure de répondre aux besoins spécifiques des élèves “allophones”...

Lee más…

Dic 2019

Escuela y diversidad cultural

Enabling Bi-literacy Patterns in Ethiopian Immigrant Families in Israel: A Socio-Educational Challenge

Source: ELSE - Éducation en langues secondes et étrangères - Rencontres entre acteurs du bi-plurilinguisme Anat Stavans, Professeure au Beit Berl College, Kfar Saba, en Israël, 23 octobre 2019 This presentation explores the role that languages and literacy practices play in Ethiopian immigrant families transposed to Israel as part of Israel’s family language policy (FLP), by examining...

Lee más…

Nov 2019
Oct 2019

Escuela y diversidad cultural

Enjeux et dynamiques de la prise en compte et du rejet de la pluralité linguistique et culturelle des enfants dans les pratiques d’éducation scolaire et de soin orthophonique : Algérie-France : comparais(s)on

Auteur(s) :  MARCHADOUR Matthieu Date de soutenance :  2018 Thèse délivrée par :  Université Rennes 2, Université Alger 2 Section(s) CNU :  section 07 : Sciences du langage Sous la direction de :  Philippe BLANCHET & Safia ASSELAH-RAHAL Jury de thèse :  Marielle RISPAIL ; Mylène LEBON-EYQUEM ; Stéphanie CLERC-CONAN ; Nabila BENHOUHOU ; Philippe...

Lee más…

Oct 2019

Escuela y diversidad cultural

Les langues du monde au quotidien, une approche interculturelle (cycle 1 et 2)

Le SCÉRÉN [CNDP-CRDP] publie dans la collection Au quotidien deux ouvrages, un pour le cycle 2 et un pour le cycle 3, proposant des modules d'activités visant à aborder avec les élèves la notion de la diversité des langues. Les langues du monde au quotidien cycle 2 et Les langues du monde au quotidien cycle 3 favorisent : une forme innovante d'éducation aux langues conforme au Cadre...

Lee más…

Sep 2019

Escuela y diversidad cultural

Délier les langues pour relier les mondes (Tribune Libération)

Par Christine Hélot, professeure émérite de l’Université de Strasbourg, présidente d'honneur de l'association Dulala (D'une langue à l'autre) et Anna Stevanato, fondatrice et directrice de l'association Dulala — 27 août 2019 La France est aujourd'hui un pays multilingue, pourtant de nombreuses langues parlées par les élèves ne trouvent toujours aucune place à l'école. A...

Lee más…

Sep 2019

Escuela y diversidad cultural

Por qué es tan importante que los alumnos mezclen lenguas en el aula

The Conversation, 16 diciembre 2018 Ser padre es maravilloso. Y ser padre siendo científico cognitivo que estudia la adquisición y gestión de lenguas es aún más maravilloso. Oier, el pequeño laboratorio andante que tengo en casa, es una fuente inagotable de ideas y de sorpresas relacionadas con la psicolingüística y el estudio científico del multilingüismo. Él está creciendo en un...

Lee más…

Sep 2019

Escuela y diversidad cultural

La docencia en la multiculturalidad

Fuente : Diario Jaen, 30 de agosto de 2019 El curso de la UNIA enseña cómo dar clase en situaciones de varias lenguas Tener la “mente abierta” y no considerar una lengua mejor que otra para hacer sentir cómodos a los estudiantes es una de las principales claves de este seminario. Con 33 alumnos y una sobrada experiencia, el curso “Talleres para enseñar español a inmigrantes”,...

Lee más…

Ago 2019

Escuela y diversidad cultural

Le plurilinguisme à l’école : un atout pour l’apprentissage du français pour l’élève et sa famille

Source : Expérithèque, bibliothèque des expérimentations pédagogiques Le projet se développe en suivant deux logiques : • L’une au sein de la Zone d’Éducation Prioritaire pour l’apprentissage du français à l’école et travailler ainsi à la réussite scolaire • L’autre au sein de la Zone de Sécurité Prioritaire pour l’implication des parents à l’école par...

Lee más…

Ago 2019

Escuela y diversidad cultural

Lengua, dialecto y educación bilingüe: el multilingüismo de la Isla Reunión

Resumen En esta nota se revisa la situación del multilingüismo en la isla Reunión, departamento francés ubicado en el océano Índico. Se analizan las concepciones de lengua y dialecto en este contexto y, en particular, alrededor de la lengua mayoritaria de la isla, conocida como lengua créole. Asimismo, se estudian las implicaciones que estas categorizaciones tienen para la puesta en...

Lee más…

mar 2019

Escuela y diversidad cultural

Konferenz zur Mehrsprachigkeit in der Slowakei

Karpatenblatt.sk, veröffentlicht am 20. März 2019 Das Staatliche Pädagogische Institut lädt zur zweiten internationalen Konferenz „Mehrsprachigkeit in der Slowakei (und in Europa) – Herausforderungen und Perspektiven – Unterstützung der zweiten Fremdsprachen und der Sprachen der nationalen Minderheiten“ ein. Sie findet vom 6. bis 7. Mai in Bratislava/Pressburg statt. Die Konferenz...

Lee más…

mar 2019
mar 2019

Escuela y diversidad cultural

Suiza: Cantões promovem as línguas de origem para filhos de imigrantes

Swissinfo.ch 31. Outubro 2018 - 11:30 Crianças de origem brasileira e portuguesa têm aulas da língua de herança com apoio dos departamentos de Educação dos diversos cantões suíços. O bom desempenho rende reconhecimento aos alunos na escola regular e facilita na integração dos estudantes no país. Todas as manhãs a menina Amanda Pauli penteia o cabelo em chiquinhas antes de ir...

Lee más…