Instituciones europeas e internacionales
L'Europe des 27 et ses langues (3-5 déc. 2009 - actes)
La question linguistique dans l'Union européenne n'est pas nouvelle, mais elle n'est pas pour autant réglée dans l'Europe des 27.
Instituciones europeas e internacionales
La question linguistique dans l'Union européenne n'est pas nouvelle, mais elle n'est pas pour autant réglée dans l'Europe des 27.
Instituciones europeas e internacionales
Source : Huffington Post, 17 octobre 2013 Dominique Hoppe Président de l’Assemblée des francophones fonctionnaires des organisations internationales EUROPE - J'ai porté plainte, ce samedi 12 octobre 2013, contre la Commission européenne au nom de l'AFFOI-monde, entité composée de l'Assemblée des Francophones Fonctionnaires des Organisations Internationales (AFFOI) et de ses deux...
Instituciones europeas e internacionales
Source : (site de l'AFFOI Assemblée des fonctionnaires francophones des organisations internationales) L'AFFOImonde (l'AFFOI et ses deux opérateurs l'AJFOI et l'ACFOI) a porté plainte Samedi 12 Octobre auprès du Médiateur européen contre la Commission Européenne pour non respect, dans le cadre de la création d'une plateforme pour lutter contre la fraude fiscale, des articles 20 du TFUE...
Instituciones europeas e internacionales
Texte adoptate
Miercuri, 11 septembrie 2013 - Strasbourg
Rezoluţia Parlamentului European din 11 septembrie 2013 referitoare la limbile europene amenințate de dispariție și la diversitatea lingvistică din Uniunea Europeană (2013/2007(INI))
Instituciones europeas e internacionales
Source : La Tribune
Romaric Godin, 31 mai 2013
Les institutions européennes utilisent de plus en plus exclusivement l'anglais comme langue de travail. Mais un rapport publié en mai, qui fait la liste des termes utilisés à tort, pointe surtout l'émergence d'un jargon spécifique à la Commission. Lire la suite...
Instituciones europeas e internacionales
Het Europees Parlement spoelt elk jaar voor 5 miljoen aan tolkengeld door het putje. Dat komt omdat commissies en politieke fracties tolkendiensten te laat aanvragen of vergeten af te zeggen, bijvoorbeeld als een vergadering niet doorgaat. >>>>>>>>>>>>>
Instituciones europeas e internacionales
Résolution du Parlement européen du 10 septembre 2013 sur «Vers une interprétation plus efficace et économique au Parlement européen» (2011/2287(INI))
Instituciones europeas e internacionales
Resolução do Parlamento Europeu, de 10 de setembro de 2013, sobre a iniciativa «Rumo a uma interpretação mais eficaz e economicamente mais rentável no Parlamento Europeu» (2011/2287(INI))
Instituciones europeas e internacionales
Vote de la resolution 67/292 de l’Assemblee generale des Nations unies sur le multilinguisme dans le systeme des Nations unies. Yamina Benguigui, ministre déléguée chargée de la Francophonie et représentante personnelle du président de la République pour la Francophonie, se félicite de l’adoption de la résolution 67/292 de l’Assemblée générale des Nations unies, intervenue...
Instituciones europeas e internacionales
27 juillet 2013
L'Assemblée générale a adopté mercredi une résolution qui réaffirme les principes du multilinguisme aux Nations Unies, en insistant sur la parité entre les six langues officielles et sur la nécessité d'en assurer un traitement équitable afin de garantir à chaque État membre la possibilité de s'exprimer dans la langue qui lui convient le mieux. >>>>>>>>>>>>>>>>>
Instituciones europeas e internacionales
Warum man doch manchmal bei der Muttersprache bleiben sollte
Von Vivi Bentin
Wie viel leichter könnte doch vieles sein, wenn jeder Englisch als Fremdsprache lernte und man sich damit weltweit verständigen könnte? Aber was für ein Englisch wäre das dann? Das fragt sich die Dolmetscherin Vivi Bentin. Weiter...
Instituciones europeas e internacionales
... e a favore dell'anglificazione dell'università informamolise.com, 18 Luglio 2013 Il Commissario europeo per l’istruzione, cultura, sport, gioventù e multilinguismo, la cipriota Androulla Vassiliou, ha lanciato la strategia “Istruzione superiore europea nel mondo”, schiarandosi apertamente per l’anglificazione dell’istruzione superiore europea. L’anglificazione, sostiene...
Instituciones europeas e internacionales
Segunda-feira, 17 de Junho de 2013 Manifesto da Deputada Inês Cristina Zuber, do Partido Comunista Português, ao Presidente do Parlamento Europeu Martin Schulz. Senhor Presidente do Parlamento Europeu, Consagrado nos Tratados europeus, o multilinguismo reflecte a diversidade cultural e linguística da União Europeia. Este é um princípio fundamental para tomar o conteúdo da...
Instituciones europeas e internacionales
Olga Anokhina, «ESTUDIOS SOBRE MULTILINGÜISMO Y CREACIÓN: Eje prioritario de la política europea.», Item [En ligne], Mis en ligne le: 19 juin 2013 Disponible sur: http://www.item.ens.fr/index.php?id=578851 Notice bibliographique « Estudios sobre multilingüismo y creación: Eje prioritario de la política europea »,in Actualizaciones en Comunicación Social : Actas de XIII Simposio...
Instituciones europeas e internacionales
19 June 2013
Angela Merkel's conservatives want to increase the use of German in Europe if they are re-elected in September, calling in their campaign programme for the language to be treated on a par with English and French in top Brussels institutions. Read more...
Instituciones europeas e internacionales
German should be an official language of the European Union along with English and French, according to the draft election manifesto of Angela Merkel’s Christian Democrat Union party. The inferior status of German is a long-standing grievance for Berlin, which points out that it has over 100 million speakers, including German-speaking minorities in Belgium, Denmark, Italy and Poland...
Instituciones europeas e internacionales
19 juin 2013, Euractiv
Les conservateurs d’Angela Merkel veulent renforcer l’utilisation de l’allemand en Europe s’ils sont réélus en septembre. Dans leur programme de campagne, ils demandent que la langue de Goethe soit traitée sur le même pied que l’anglais et le français dans les institutions de l’UE. Lire la suite...
Instituciones europeas e internacionales
Thalif Deen
Nações Unidas, 14/5/2013, (IPS) - Quando, no final de 1991, candidatou-se para o cargo de secretário-geral da Organização das Nações Unidas (ONU), o então chanceler egípcio Boutros Boutros-Ghali precisou competir com seu colega do Zimbábue, Bernard Chidzero, com quem mantinha uma longa amizade. >>>>>>>>>>>>>>>
Instituciones europeas e internacionales
Pubblicato il 20 maggio 2013 da Redazione, eunews.it L’allargamento dell’Ue moltiplica le lingue ufficiali e il conseguente lavoro di traduzione. Usare solo l’inglese? Impossibile, questione di democrazia Bulgaro, ceco, danese, estone, finlandese, francese, greco, inglese, irlandese, italiano, lettone, lituano, maltese, olandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno,...
Instituciones europeas e internacionales
In Vlaanderen kan een arbeidsovereenkomst tussen een (in Vlaanderen gevestigde) werkgever en een werknemer alleen in de Nederlandse taal rechtsgeldig zijn. In een andere taal dan het Nederlands is de overeenkomst nietig en onbestaande. Deze taalregel geldt in Vlaanderen al veertig jaar, sinds het Vlaams taaldecreet van 19 juli 1973. De regel geldt ook voor filialen van buitenlandse...
Instituciones europeas e internacionales
Este artículo fue escrito en francés y traducido al español por Luisa Penalva, voluntaria para el OEP. Le damos las gracias por su trabajo.
El artículo original se encuentra aquí.
¿Se debe descartar el inglés de la esfera europea?
Instituciones europeas e internacionales
Este artículo es la traducción española de un artículo originalmente publicado en francés en el BlogActiv de Claire Goyer el 3 de mayo de 2013. La traducción es de Luisa Penalva, voluntaria en el OEP. Le damos las gracias por su trabajo. El artículo original en francés se encuentra aquí. La Comisión europea lanza una plataforma cívica en la que propone una lengua de trabajo...
Instituciones europeas e internacionales
German president Joachim Gauck's cost-cutting proposal has been welcomed – but not by all
guardian.co.uk, Wednesday 24 April 2013
Instituciones europeas e internacionales
BlogActiv de Claire Goyer, 3 mai 2013 La Commission européenne lance une plateforme de la société civile en proposant une langue de travail unique, l’anglais. Dans un communiqué de presse du 23 avril 2013, la Commission européenne a annoncé la création d’une plate-forme pour lutter contre la fraude fiscale. Titre : La bonne gouvernance dans le domaine fiscal. « Elle sera...
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :