Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Acontecimientos

Entrées de flux
Oct 2018

Acontecimientos 2018

Fil rouge de la Semaine des lycées français du monde, du 19 au 24 novembre 2018: plurilinguisme et pluralité culturelle

Un bouquet d’événements et d’activités éducatives partout dans le monde Des dates à retenir : celles de la deuxième édition de la Semaine des lycées français du monde, du 19 au 24 novembre 2018 ! La première édition, qui s'était ouverte au Salon du livre francophone de Beyrouth et fermé au Salon européen de l’éducation à Paris, faisait un focus quotidien sur des...

Leer más...

Oct 2018

Acontecimientos 2018

DRONGO talenfestival laat zoveel mogelijk mensen meepraten en meedenken over taal

17 oktober 2018 Taal is hot: taal blijkt de sleutel tot echte artificiële intelligentie, professoren die een marshallplan voor het talenonderwijs willen, iedereen die een mening over thuistalen op school heeft, geen verkiezingsdebat zonder framing aan alle kanten ... Steeds meer mensen denken en praten over taal, zo lijkt het. Mensen die van taal houden, en mensen die van taal hun beroep...

Leer más...

Sep 2018

Acontecimientos 2018

Vive la Journée mondiale de la traduction !

Communiqué de la SFT Pour la troisième année consécutive, la Société française des traducteurs (SFT) s’apprête à célébrer la Journée mondiale de la traduction (JMT) dans sa nouvelle formule avec des partenaires toujours plus nombreux. Défini par la Fédération internationale des traducteurs, le thème de la JMT cette année est « la traduction : agent de promotion du patrimoine...

Leer más...

Sep 2018

Acontecimientos 2018

Festival "D'un pays l'autre" : TRADUCTION vs IMAGINAIRES DES LANGUES (Lille) du 26 du 30 septembre 2018

Alors même que le traducteur œuvre à la réception d'une littérature étrangère en faisant entrer dans notre espace culturel des œuvres venues d'ailleurs, il demeure un travailleur de l'ombre souvent méconnu du public. Son rôle dans l'échange culturel est pourtant fondamental : il rend possible la rencontre avec la parole d'un autre absent, tout en se portant garant du respect et de...

Leer más...

May 2018

Acontecimientos 2018

Le Monde en archipels, pour une mondialisation multilingue (Bruxelles, 13 juin 2018)

Télécharger le Communiqué Télécharger le programme Le Monde en archipels,pour une mondialisation multilingue« Le Monde en archipels, pour une mondialisation multilingue » : un nouveau rendez-vous pour le débat d’idées à Bruxelles autour de la francophonie et du multilinguisme, qui se veut à la hauteur des enjeux et des défis de la mondialisation. Lancement le 13 juin 2018 à 19h00...

Leer más...

May 2017

Acontecimientos 2017

Forom des langues du monde 2017 (Toulouse dimanche 28 mai)

Le 25ème Forom des Langues du Monde aura lieu place du Capitole ce dimanche 28 mai toute la journée sur la place du Capitole.120 stands d’exposition, plus de 90 langues représentées, des animations(danses, chants, spectacles et activités pour les enfants) tout au long de la journée et des débats !La veille du Forom: Samedi 27/05 au soir, SEGAKORDÉON à l’Ostal d’Occitania (11 rue...

Leer más...

Oct 2016

Acontecimientos 2016

Grand Café Bilingue le 26 novembre 2016

Le Café Bilingue vous invite, au Grand Café Bilingue le 26 novembre 2016! Une journée de rencontres et d'animations pour parents, grands-parents et enfants.Le GRAND CAFÉ BILINGUE est à la fois un moment d’échange, mais également de divertissement autour du plurilinguisme. Cette rencontre conviviale sera aussi l'occasion de rencontrer d'autres familles curieuses des langues et cultures...

Leer más...

Sep 2016

Acontecimientos 2016

Le 30 septembre, ce sera la journée mondiale de la traduction

La Journée mondiale de la traduction (JMT) est célébrée chaque 30 septembre, date retenue par la Fédération internationale des traducteurs (FIT) lors de sa fondation en 1953 pour promouvoir les métiers de la traduction à l’échelle mondiale. À cette occasion, plusieurs associations dans le monde organisent des événements suivant le thème fixé par la FIT. Le mot d’ordre cette...

Leer más...

Sep 2016

Acontecimientos 2016

Aujourd'hui 26 septembre 2016, c'est la journée européenne des langues !

A l'initiative du Conseil de l'Europe la Journée européenne des langues est célébrée chaque année le 26 septembre depuis 2001. A l'occasion de la Journée, une série d'événements est organisée dans toute l'Europe, mais aussi au-delà: manifestations pour et avec les enfants, émissions de radio et de télévision, cours de langues, conférences, etc. Les autorités nationales et les...

Leer más...

Sep 2016

Acontecimientos 2016

Journée européenne des langues/Journée mondiale de la traduction - Deux événements organisés par la Représentation de la Commission européenne en France

A l'occasion de la Journée européenne des langues et de la Journée mondiale de la traduction 2016, la Représentation de la Commission européenne en France organise deux événements : le 26 septembre 2016 : Dictée multilingue le 30 septembre 2016 : Parcours dans les passages parisiens du 2e arrondissementRENCONTRES avec des traducteurs Dictée multilingueJEU – Activité éducative La...

Leer más...

Sep 2016

Acontecimientos 2016

Table-ronde avec Barbara Cassin pour la traduction de son livre Plus d’une langue (Samedi 17 septembre - Paris)

Avec la participation de: Ranka Bijeljac-Babic (psycholinguiste), William T. Bishop (traducteur), Igor Krtolica (philosophe), Amélie Mourgue d'Algue (artiste), Thierry Nazzi (psychologue du développement) et Christian Puech (linguiste). Organisée par le Laboratoire Psychologie de la Perception (CNRS-Université Paris Descartes), le LABEX EFL (Empirical Foundations of Linguistics), le CAFE...

Leer más...

Sep 2016

Acontecimientos 2016

Drongo Talenfestival toont taalsector aan breed publiek

01 september 2016, gepubliceerd door Taalsector.be Op vrijdag 30 september en zaterdag 1 oktober 2016 heeft in de Jaarbeurs in Utrecht het Drongo Talenfestival plaats. Drongo bestaat in 2016 vijf jaar. Van een woensdagmiddag in de Amsterdamse bibliotheek is het festival gegroeid naar twee volle dagen in de Jaarbeurs in Utrecht. Van een vrolijke middag over meertaligheid naar een agendastellend...

Leer más...