Source: Site officiel du Conseil d'Etat italien, le 21 février 2018 Traduction par: Francesco Maria Froldi   LA REPUBLIQUE ITALIENNE AU NOM DU PEUPLE ITALIEN Le Conseil d’Etat italien Au Tribunal (Sixième section) Il a prononcé la décision suivante : Numéro d'enregistrement général 5151 de 2013, proposé par: Le Ministère de l’Education, de l'Université et de la...

Par Bernard SERGENT, historien et archéologue français — 15 avril 2018 à 18:47 Après avoir par trois fois débouté les associations qui réclamaient que la langue de Molière soit respectée par les établissements publics, des juges ont condamné une fédération d’universités qui entendait se rebaptiser «Research University». Retour sur les faits.Le 7 septembre, la 1re chambre de...

Pour les fédérations syndicales auteures du recours, les documents d'évaluation et la conduite des entretiens en langue anglaise suffisent à rendre inopposable aux salariés tout le dispositif mis en place à la société Alcatel-Lucent International (Nokia) Voici l'extrait du jugement rendu par le TGI de Nanterre le 31 janvier 2018 (N°RG : 17/04685) "L’article L1321 -6 du Code du...

La décision de la Cour constitutionnelle italienne du 27 février 2017 dont nous avions rendu compte ne laissait pas de doute quant à la décision que le Conseil d'Etat italien devait rendre. Les formations 100 % en anglais, à partir du niveau master, que l'Institut Polytechnique de Milan avait mises en place de manière systématique, et dont un certain nombre d'universités italiennes...

Il Consiglio di Stato, l’organo di secondo grado della giustizia amministrativa, ha respinto il ricorso del Politecnico di Milano sulla possibilità di tenere corsi esclusivamente in lingua inglese. La vicenda era iniziata nel 2012, quando il Senato accademico del Politecnico aveva approvato una delibera per introdurre dei corsi di laurea magistrale e di dottorato da tenere esclusivamente in...

The Guardian (International edition) Daniel Boffey in BrusselsFri 26 Jan 2018 13.32 GMT Appeal court upholds closure order against cheese shop as use of English implies it is for tourists not locals. Their country’s grip of the English language has long been a source of national pride for the Dutch. But some argue a line has to be drawn somewhere and, for the municipality of Amsterdam, that...

Superior