Logo de l'OEP

Ressources pour le plurilinguisme

  1. Malangocha

    Une langue vivante n’est rien de moins que l’aboutissement de l’histoire toute entière du peuple qui la parle. En tant que tel, ce témoignage précieux doit être défendu pour continuer à rayonner et à évoluer dans toute sa variété.
  2. Maison du langage

    Des orthophonistes se regroupent pour la prévention des troubles du langage. La Maison du Langage a pour mission : - d'informer sur le langage, son développement, ses déviances, la prise en charge des troubles ou du handicap de communication de l'enfant - de sensibiliser les professionnels aux enjeux du développement du langage harmonieux chez l'enfant et à l'importance du respect de la diversité linguistique familiale - de créer des actions socio-éducatives parents/enfants sur le volet "langage" et de participer à des évènements nationaux pour la prévention des troubles du langage, la valorisation de la langue française et le respect de la diversité linguistique - de proposer des actions d'Education à la Santé, en orthophonie, pour soutenir les parents confrontés aux troubles du langage
  3. Le plurilinguisme en brin d'herbe

    “Le Plurilinguisme en brin d’herbe/Plurilingvismul la firul ierbii”-Projet éducatif européen ayant comme objectif le plurilinguisme et le dialogue interculturel...”Savoir vivre ensemble ...”.“A, oui ?! A, bon !! D’accord !...Allons-y !”

  4. Eurécole

    EURÉCOLE est une école internationale indépendante située au cœur de Paris. EURÉCOLE revendique son adhésion aux standards académiques et culturels les plus exigeants. Cette année, EURÉCOLE a vingt ans. Notre objectif pour les années à venir est de continuer à faire de nos élèves des adultes ouverts à la différence, épanouis et en quête d’excellence.

  5. ADEB

    l’Association pour le Développement de l’Enseignement Bi/plurilingue (ADEB) a naturellement pour vocation de promouvoir l’enseignement bilingue (mais aussi plurilingue) dans les systèmes éducatifs.

  6. Ecole Claire Fontaine - Venice California

    At Ecole Claire Fontaine, we are committed to providing a learning environment that allows your child to flourish. Our program blends the best of French and American cultures, and borrows from both traditional and progressive educational methods, to create a rich educational milieu. Conducting classes in French and English, our teachers seek to encourage communication, spark creativity and nourish curiosity about the world we live in. “As citizens of the world, when we are enthusiastic and share the pleasures and joys of learning with children, our collective ability to change the world for the better is within our reach.” Joëlle Dumas
  7. EDILIC

    "Toutes les langues à l’école !" C’est le but d’une approche pédagogique innovante, appelée éveil aux langues, et que l’association internationale EDiLiC cherche à promouvoir.
  8. Passerelles: Communication interculturelle

    Journal culturel et didactique franco-allemand // Deutsch-französisches Journal zu Kultur und Didaktik. Ce journal est destiné à tel, créatif et sensible à la vie qui l'entoure et qui cherche son identité dans une société pluriculturelle.
  9. Perfectionner son français en découvrant l'Aquitaine

    Dédié à l'apprentissage du français, ce site propose une approche interculturelle intéressante et transférable à d'autres langues et d'autres régions.
  10. Alliance des langues mondiales

    Née dans le Val d'Aoste, association dont le but est de défendre la connaissance des langues et des nouvelles technologies.
  11. D'Une Langue A L'Autre (DULALA)

    Cette association loi 1901 a pour mission d’aider les familles bilingues et les professionnels intervenant en milieu multiculturel dans la prise en compte et la transmission des langues et cultures d’origine.
  12. CEATL - Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires

    Le CEATL est une association internationale créée en 1993. Cette plate-forme d'échanges vise à améliorer les conditions de travail des traducteurs littéraires.
  13. CIEBP - Centre d'Information sur l'Education Bilingue et Plurilingue

    Cette association a pour but d’étudier les modalités de réalisation de l’éducation bilingue et plurilingue, d’en porter témoignage et d’en diffuser des informations, tant dans sa dimension pédagogique que dans ses rapport avec le milieu social.
  14. Eurovoc Thesaurus

    Eurovoc est un thésaurus multilingue couvrant tous les domaines de l'activité de l'Ue, il permet d'indexer les documents dans les systèmes documentaires des institutions européennes et de leurs utilisateurs.
  15. Sitographie "Didactiques du plurilinguisme" de l'IRRE-VDA

    Ressources documentaires mises à disposition par IRRE-VDA.
  16. IRRE-VDA : Istituto Regionale di Ricerca Educativa

    Institut à caractère bilingue : il se doit d’assumer et de promouvoir une interprétation de la spécificité de la région Val d'Aoste et s'offre comme ressource et point de repère qualifié pour les thématiques relatives au plurilinguisme.
  17. Acedle

    Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Etrangères
  18. Portalingua

    Ce site propose de consulter les ressources en ligne existantes sur les langues néo-latines et partenaires. Avec la dissolution de l'Union Latine, ce site a malheureusement cessé de fonctionner. Ses archives ont été reprises par l'OEP.
  19. Terminometro

    Site portail thématique multilingue sur la terminologie et les disciplines associées.
  20. La Gazette de Berlin, die neue französischsprachige Zeitune aus Berlin

    Am 1.Juni 2006 erscheint die erste Ausgabe von „La Gazette de Berlin“, einer Zeitung, die sich als eine Mischung aus Wirtschaftsblatt, Lifestylemagazin und Kiezzeitung präsentiert. Erfahrene Journalisten aus vier verschiedenen Ländern haben in Berlin
  21. L'encyclopédie libre multilingue Wikipédia

    Search · Suchen · Rechercher · Szukaj · #" · Ricerca · Zoeken · Busca · Buscar · #>8A: .Sök · #" · Søk · Haku · Cerca · #>HC: · Ara · C#utare · Suk · Hledán? · Keresés · Ser u · H>adae · Søg
  22. Galatea : pour le développement de l'intercompréhension entre locuteurs de langues romanes

    Galatea a pour but de developper la connaissance des langues étrangères par le biais d'une approche contrastive de divers membres de la famille linguistique romane, notamment du français, de l'italien, du portugais et de l'espagnol.
  23. Babelnet : apprenez trois langues

    Babelnet permet d'apprendre trois langues (anglais, français, espagnol) sur un même site.
  24. Des textes plurilingues : un éditeur innovant, Green Turtle

    Green Turtle, maison d’édition spécialisée dans la pratique ludique des langues, propose des histoires racontées en deux langues mixées de manière harmonieuse ; ce ne sont pas des traductions d’une langue vers l’autre. Et ce n’est pas non plus du bil
  25. La langue par la chanson : l'opération "Zebrock au bahut"

    La méthode? On part de la chanson, de la "bonne" chanson française et l'on interroge la musique et les mots et la musique des mots, sans hésiter au besoin à citer Aristote ou Shakespeare. Et les enfants qui aiment la chanson, aiment encore plus la ch
  26. Le plurilinguisme en construction : Eurocom

    Ici vous trouvez toutes les informations sur le groupe de recherche EuroCom et ses programmes internationaux.
  27. E-twinning : développer les "langues secondaires"

    Lors de la 4e rencontre annuelle du programme E-twinning , Eugnenio Ribière, directeur général pour l'Éducation et la Culture à la Commission européenne et fervent partisan de la diversité linguistique, a constaté que 60% des projets e-twinning sont
  28. La plateforme de formation à l'intercompréhension Galanet

    Réalisée dans le cadre d'un projet européen Socrates Lingua (2001-2004), cette plateforme permet aux locuteurs de différentes langues romanes la pratique de l'intercompréhension, soit une forme de communication plurilingue où chacun comprend les lang
  29. La plateforme expérimentale plurilingue Lingalog pour apprendre les langues

    La plate-forme de forums bilingues et d’e-tandems Lingalog repose sur la pratique du dialogue par couples de langues. Elle met en contact des groupes d'étudiants encadrés par des enseignants. C’est une initiative expérimentale du Centre de Langues de
  30. Le projet "Itinéraires romans" (Union latine)

    Dans le cadre des activités de promotion et enseignement des langues de l'Union latine, le projet « Itinéraires romans » — dont l'objectif général est de favoriser la mise en place d'une offre multilingue dans le premier cycle du secondaire et plus s
Google Analytics Alternative