Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

4. Assise Europee del Plurilinguismo - 2016- Bruxelles

Entrées de flux
Mag 2016
Mag 2016

Programma culturale

Le Labo Babel d'Aqui - Les Moualaqats : Poésie en peinture et atelier de traduction

Le Labo de Babel d'Aquí s'est donné pour mission la promotion de la culture et de l'apprentissage des langues pour développer des attitudes favorables à la compréhension et à une culture de paix.Nos activités se développent dans une approche pluridisciplinaire et plurilingue.La base de notre réflexion globale, sur la rencontre entre les langues et ceux qui les parlent, s'appuie sur des...

Leggi tutto...

Mag 2016

Comunicazione e conclusione

Euractiv (revue de presse)

http://euroman.blogactiv.eu/2016/05/25/4eme-assises-europeennes-du-plurilinguisme-plurilinguisme-et-creativite-le-cas-deuractiv/ 4ème Assises européennes du plurilinguisme – Plurilinguisme et créativité : le cas d’EurActiv La semaine dernière, j’étais présent aux IVème Assises européennes du plurilinguisme, organisée par l’Observatoire européen du plurilinguisme et par...

Leggi tutto...

Mag 2016

Comunicazione e conclusione

Comunicato su economia e società

Ci troviamo di fronte un paradosso.Vi è certamente un evidente bisogno di instaurare una lingua internazionale nella vita degli affari. Non si può negare ciò. Molti sondaggi confermano che questo bisogno è lontano dal limitarsi al solo inglese. Altre lingue internazionali esistono e hanno un valore economico reale. Le lingue locali e le “lingue del vicino” hanno a loro volta un valore...

Leggi tutto...

Mag 2016

Comunicazione e conclusione

Comunicato sulla cultura

Comunicato sulla cultura L’Europa non è soltanto una potenza economica, ma ha anche un’influenza culturale particolare. Infatti francese, spagnolo e inglese sono parlate da centinaia di milioni di persone anche fuori dall’Europa.La tavola rotonda Ecologie culturelle et créativité (Ecologia culturale e creatività) si concentra sulla diversità linguistica e etnolinguistica in Italia....

Leggi tutto...

Mag 2016

Comunicazione e conclusione

Comunicato sulla politica

Comunicato sulla politica« Il plurilinguismo politico e istituzionale e la sfida della cittadinanza »Esiste un mito secondo il quale le istituzioni lavorino in tutte le lingue ufficiali dell’Unione Europea. Si dice che tutto venga tradotto in tre lingue (francese, inglese e tedesco) o a volte esclusivamente in francese (alla Corte di Giustizia dell’UE). In realtà però le istituzioni...

Leggi tutto...