Economico e sociale
La Plateforme des entreprises pour le multilinguisme
Commissariat européen au multilinguisme 17 juin 2010 Toutes les versions de cet article : [Deutsch] [English] [Español] [français] En application des préconisations du rapport « le Multilinguisme, un atout pour l’Europe et un engagement commun », qu’elle a publié en 2008, la Commission européenne...
Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister
Entretien avec M. Jean-Loup Cuisiniez, Axa Assistance Publié le 10 mai 2010 sur le site Oui, je parle français.com La question des langues dans l’entreprise est porteuse de lourds enjeux économiques et sociétaux. Le « tout anglais » a un impact direct sur la vie des salariés, créant confusions,...
Respecter le cadre socio-culturel dans lequel GDFSuez travaille
Questions à M. Jacques SPELKENS, coordinateur des activités de responsabilité sociale de GDFSuez pour la Belgique
12 janvier 2010, Ouijeparlefrançais.org
Toutes les versions de cet article : [Deutsch] [English] [Español]
L'idée de politique linguistique
Source : ouijeparlefrancais.com, 15 mars 2010 Publié en février 2010 par la Commission de terminologie d’Axa Assistance France La société AXA Assistance propose ce document à ses partenaires sociaux et à ses propres responsables des ressources humaines, dans le cadre de l’amélioration des conditions de travail dans...
Auf dem Weg zu einem unternehmerischen Sprachkonzept
Quelle : Stiftung für eidgenossische Zusammenarbeit Das Sprachkonzept eines Unternehmens regelt den Einsatz von unterschiedlichen Sprachen im betrieblichen Alltag. Es legt fest, welche Dokumente in welchen Sprachen veröffentlicht werden, in welcher Sprache die Protokolle abgefasst werden und interne Verhandlungen und Gespräche geführt werden können. Es...
Baleares, Catalunya, Euskadi y Galicia premian a Eroski por su promoción de la realidad plurilingüe
Las autonomías enfatizan las iniciativas de colaboración con el sector privado para fomentar el uso de las lenguas propias MADRID, 31 Mar. (EUROPA PRESS) - Las comunidades de Euskadi, Catalunya, Galicia y Baleares han concedido el premio a la Promoción de la Realidad Plurilingüe en el Estado a la cadena de alimentación Eroski por su pionera...
Enseignement des langues dans les grandes écoles de management
3ème séminaire d’études du groupe GEM
Ingénierie pédagogique et dynamique du changement
Sous le haut patronage de la Conférence des grandes écoles et du chapitre des écoles de management.
Sociolinguistica Band 23: Sprachwahl in europäischen Unternehmen
Language choice in European companies Choix linguistiques dans les entreprises en Europe sociolinguistica Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik / International Yearbook of European Sociolinguistics / Annuaire International de la Sociolinguistique Européenne Hrsg. v. Ammon, Ulrich / Darquennes, Jeroen / Wright, Sue In Gemeinschaft mit...
Moins d'anglicisme à la Deutsche Bahn (Le Figaro)
Publié sur lefigaro.fr le 16 février 2010
Bahn spricht Deutsch (Süddeutsche Zeitung)
16.02.10 Süddeutsche Zeitung
Von Hans Kratzer
Service Point, Call a bike, Counter und Kiss & Ride sind out: Die Deutsche Bahn will künftig nicht mehr auf Englisch mit ihren Kunden kommunizieren.
Languages in Business Education, Brussels (Call for papers)
Contact : Lieven Buysse (lbehubrussel.be)
Deadline for abstract submission is 1 March 2010
Appel à contribution : "Regards plurilingues sur les discours...
...de la bourse et de la finance" publié par Delphine Cavallo sur Calenda le vendredi 23 octobre 2009 Appel à communications pour une journée d’études qui vise à rassembler des chercheurs en sciences du langage (linguistique des discours spécialisés, analyse du discours, linguistique textuelle, terminologie), mais aussi en sciences de l’information et en économie pour...
Langues, cultures et professionnalisation dans un contexte mondialisé...
4èmes Journées des droits linguistiques (Appel à communication)
Colloque international
Teramo (Italie) - 20, 21, 22 mai 2010
Citroën « switche » sa com' sur le mode franglais (Les Echos)
Un article de Denis Fainsilber publié le 20 octobre 2009 sur lesechos.fr L'Académie française a peu de chances de commander en ce moment une vaste flotte de Citroën. La célèbre marque automobile, qui fête actuellement ses 90 ans depuis sa création, au quai de Javel à Paris, fait pratiquement de l'anglais son nouveau...
Suppression du néerlandais à l'aéroport d'Amsterdam
des voyageurs (lesquels?) pourraient être troublés par la présence des inscriptions en langue néerlandaise ET anglaise à côté, disait l'administration ============================== ========================================= "Reisende könnten verwirrt werden": Begründungen für Abschaffung niederländ. Hinweise am Flughafen Amsterdam Informationen der "Stichting Nederlands"...
Einführung in den Themenschwerpunkt "Mehrsprachigkeit und Wirtschaft"
Webseite des Projekts "Sprachen ohne Grenzen" (Goethe Institut) Mehrsprachigkeit und Bildung Mehrsprachigkeit und Politik Mehrsprachigkeit und Künste Mehrsprachigkeit und Wirtschaft Das Projekt „Mehrsprachigkeit in der Wirtschaft“ versteht sich als Impulsgeber für Initiativen, die Mehrsprachigkeitsorientierungen in der Unternehmenspolitik programmatisch verankern – und zwar...
Exigence d'un personnel trilingue dans les hôtels cinq étoiles
Article paru le 12 juin 2009 sur le site l'Echo touristique (cliquez sur le lien pour voir l'article complet).
Extrait de l'article :
Parmi les conditions, on trouve [...] la nécessité d'embaucher du personnel trilingue.
Les entreprises ont-elles une politique linguistique ? (DGLFLF)
Les entreprises ont-elles une politique linguistique ? (DGLFLF)
Multilinguisme, compétitivité et cohésion sociale (DGLFLF)
Cette publication reprend de façon parfois partielle certains articles publiés sur le forum de discussion des Etats généraux du multilinguisme mis en place par la délégation générale à la langue française et aux langues de France d’avril à septembre 2008.
Traduire pour conquérir, la tradution au secours des entreprises
Article paru le 11 mars 2009 sur le site categorynet.com Internet est une vaste vitrine ouverte sur la planète qui permet à toutes les entreprises, à l'heure où les marchés nationaux sont atones, d'espérer un redéveloppement commercial à l'international. La traduction de sites Internet est en vogue, cette démarche...
Multilinguisme, compétitivité économique et cohésion sociale
Actes des États généraux du multilinguisme Sorbonne, Paris, 26 septembre 2008 dans le cadre de la Présidence française de l’Union européenne avec les ministères des Affaires étrangères et européennes, de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, de la Culture et de la...