Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

La petite librairie de l'OEP

Plurilinguisme et education, Tome 1 (collection Plurilinguisme, 2017-2, coord. J.-C. Beacco et Ch. Tremblay, 217 p.)

L’éducation plurilingue est un projet de formation qui cherche à répondre à la diversification linguistique croissante des sociétés et aux mobilités accrues des personnes, dans l’espace européen et ailleurs. Elle est devenue un thème de réflexion central pour la conception et l’organisation de l’enseignement des langues. Ce projet, qui a de multiples origines, a surtout été diffusé par le Cadre européen commun de référence pour les langues (Conseil de l’Europe, 2001), mais cet instrument n’offre que peu d’indications sur les moyens concrets de le mettre en œuvre. Ce sont les institutions scolaires nationales, les didacticiens, les formateurs d’enseignants et les enseignants eux-mêmes qui ont été amenés à donner corps à cette finalité éducative tenue pour stratégique. Et c’est ce dont témoignent à nouveau, de manière exemplaire dans leur variété, les contributions réunies dans ces deux volumes.

Pour commander (édition papier et numérique)

https://www.bookelis.com/education/29734-Plurilinguisme-et-education-Volume 1.html

https://www.bookelis.com/education/29737-Plurilinguisme-et-education-Volume-2.html

Sommaire

Volume 1

Stratégies en faveur d’une éducation plurilingue

Christian TREMBLAY – Curricula pour la diversification linguistique 25

Leyre RUIZ DE ZAROBE – Plurilinguisme et éducation interculturelle 47

Yolanda RUIZ DE ZAROBE - The « mother tongue + 2 » objective : how to attain it taking into account the specificities of the education system 57

Michel CANDELIER - Le CECR, le CARAP et quelques autres – Repères sur la diffusion du « message plurilingue » 5

Jennifer LAZARIĆ JUNGIĆ - Réalités et enjeux de la diversité linguistique. Essai de modélisation de politique linguistique à partir d’une enquête de terrain 81

Christel HENRY - Absence de souplesse plurilingue et échec scolaire 93

Maria Helena ARAÚJO e SÁ & Sílvia MELO-PFEIFER Former pour et par l'intercompréhension - les langues comme objet et objectif de la formation de formateurs dans la plateforme Galapro 105

L’éducation plurilingue en pratiques

Isabelle PUOZZO CAPRON - Un nouveau curriculum langues, une ouverture vers de nouvelles pratiques ? 133

Françoise LECLAIRE, Isabelle AUDRAS - Penser et reconnaître l’altérité dès l’école pré-élémentaire : une voie pour l’inclusion des parents 145

Paola RIVIECCIO - Enseignement des langues régionales : lieu de négociation identitaire ? 157

Virginie KREMP - 1, 2, 3 l’école, L’Imagier plurilingue : de l’expérience à l’outil 169

Davide ASTORI - Per l’introduzione della linguistica generale nel curriculum delle scuole superiori 179

François-Xavier D’ALIGNY - De la recherche à la pratique : un dispositif scolaire d’excellence associant 16 pays 191

Ida IWASZKO - Étymologie et plurilinguisme à l’école 197

Sílvia MELO-PFEIFER - Pratiques linguistiques de diffusion et de dissémination de la recherche en intercompréhension : une étude de cas 207