Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

La petite librairie de l'OEP


Oct 2011

Publications du comité scientifique et de membres de l'OEP

Le français dans les universités francophones ! (P. Frath)

L’enseignement et la recherche doivent continuer de se faire en français dans les universités francophones (sauf exception)1 Pierre Frath2 « Le Monde Magazine » a publié le 13 novembre 2010 un article de Laurent Carpentier sous le titre « Dans les facs, va-t-on passer au tout-anglais ? ». Il est tout...

Lire la suite...

Juil 2011

Collection Plurilinguisme et publications partenaires

Geopolitik der Sprachen (Claude Truchot)

Unterricht an den Universitäten in englischer Verkehrssprache: Die Frage nach der Qualität Von Claude TRUCHOT* (21. November 2010) Übersetzt von Evelyn HERTENBERGER * Emeritierter Professor an der Universität Straßburg. Als Anglist und Soziolinguist hat Claude Truchot seine Arbeiten der Beobachtung aktueller Phänomene der Sprachdynamik...

Lire la suite...

Juil 2011

Publications du comité scientifique et de membres de l'OEP

Geopolitik der Sprachen (Claude Truchot)

Unterricht an den Universitäten in englischer Verkehrssprache: Die Frage nach der Qualität Von Claude TRUCHOT* (21. November 2010) Übersetzt von Evelyn HERTENBERGER * Emeritierter Professor an der Universität Straßburg. Als Anglist und Soziolinguist hat Claude Truchot seine Arbeiten der Beobachtung aktueller Phänomene der Sprachdynamik...

Lire la suite...

Mai 2011

Collection Plurilinguisme et publications partenaires

Pourquoi la langue et les études françaises dans le monde ? J. K. Musinde

Le Professeur Julien Kilanga Musinde est directeur de l’Antenne Afrique de l’Observatoire Européen du Plurilinguisme Francophonie et Plurilinguisme   Lire l'article...   A voir également, l'article d'EducsPros sur le le débat lancé par les Américains sur les fermetures de classes de français dans les...

Lire la suite...

Jan 2011
Jan 2011

Collection Plurilinguisme et publications partenaires

La compétence phonologique en français chez les locuteurs slaves

Aspects linguistiques et méthodes pédagogiques Jana Birova et Monika Andrejcakova "Très clair, sans jargon didactique, cet ouvrage atteint ses objectifs et même les dépasse, car il présente san sexclusive un état de l'art des méthodes didactiques. Comblant une lacune enlinguistique contrastive, il intéresse ainsi tous...

Lire la suite...

Déc 2010

Collection Plurilinguisme et publications partenaires

Langues et recherches (A. Catillon)

Les langues, lorsqu'on s'intéresse à leur emploi et à leur usage dans la recherche ou la communauté scientifique en général, on est surpris du peu de considération qu'on leur accorde. Réduites le plus souvent à de simples outils de communication, il semble qu'à l'exception notable de l'anglo-américain, les langues...

Lire la suite...

Nov 2010

Collection Plurilinguisme et publications partenaires

Géopolitique des langues. L'enseignement sup. en anglais véhiculaire (C. Truchot)

Source : Lettre Diploweb du 22 novembre 2010 Angliciste et sociolinguiste, l'auteur développe ICI un point de vue peut-être « politiquement incorrect » mais solidement argumenté à propos de l'usage de l'anglais véhiculaire dans l'enseignement supérieur européen. Claude Truchot espère ainsi contribuer à ouvrir...

Lire la suite...

Nov 2010

Publications du comité scientifique et de membres de l'OEP

Géopolitique des langues. L'enseignement sup. en anglais véhiculaire (C. Truchot)

Source : Lettre Diploweb du 22 novembre 2010 Angliciste et sociolinguiste, l'auteur développe ICI un point de vue peut-être « politiquement incorrect » mais solidement argumenté à propos de l'usage de l'anglais véhiculaire dans l'enseignement supérieur européen. Claude Truchot espère ainsi contribuer à ouvrir...

Lire la suite...

Aoû 2010

Publications du comité scientifique et de membres de l'OEP

Mehrsprachigkeit, kulturelle Herausforderung für Europa (H. Wismann)

Übersetzung: Evelyn Hertenberger Wir haben die große Freude, das Resümee des Vortrages „Mehrsprachigkeit, kulturelle Herausforderung für Europa“ von Heinz Wismann zu veröffentlichen, gehalten am 28. April 2007 bei einem Arbeitsessen der ASEDIFRES[1]. [1]  ASsociation Européenne des DIplômés FRançais de...

Lire la suite...

Aoû 2010

Publications du comité scientifique et de membres de l'OEP

"Die Sprachen des Mittelalters: Ansätze" (A. Guillaume)

Übersetzt von Evelyn Hertenberger Französische Fassungen: « Les Langues du Moyen-Âge : Approches », in Texto !, revue électronique de l’Institut Ferdinand de Saussure, François Rastier (Hsg.), vol.XIV, n°2, rubrique « Repères pour l'étude », 2009 ; und in...

Lire la suite...

Juil 2010