Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Colloques et séminaires 2017

Entrées de flux
Déc 2017

Colloques et séminaires 2017

Formation des enseignants et diversité linguistique : la contribution du CELV/Teacher education for linguistic diversity: the contribution of the ECML(colloque 13-14/12/2017)

The FREPA team is pleased to announce its collaboration in the preparation of the colloquium of the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe which will take place on December 13th and 14th in Graz (Austria) : "Teacher education for linguistic diversity: the contribution of the ECML". The programme is attached. The colloquium is open free of charge to all, but within the...

Lire la suite...

Nov 2017

Colloques et séminaires 2017

Le multilinguisme et le développement humain en débat

Dimanche, 12 Novembre 2017Par DDK | Il y a 17 heures 14 minutes | 368 lecture(s)Tizi-Ouzou Université Mouloud Mammeri«Le multilinguisme en recherches doctorales», «L’attitude linguistique des Tizi-Ouziennes vis-à-vis des dialectes et langues» ou «La capitalisation du multilinguistique dans le développement humain», sont, entre autres, les thèmes abordés lors d’un colloque...

Lire la suite...

Oct 2017

Colloques et séminaires 2017

Colloque International Traducteurs et interprètes face aux défis sociaux & politiques : La neutralité en question (ESIT-27 octobre 2017, Paris)

27 octobre 2017

ESIT - École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs Unité de recherche EA 7345 - Clesthia Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3

60e anniversaire de l’ESIT – Colloque International Traducteurs et interprètes face aux défis sociaux & politiques : LA NEUTRALITÉ EN QUESTION

Télécharger le programme

Oct 2017

Colloques et séminaires 2017

Faire sens, faire science (Colloque 16-17 novembre 2017 - Paris)

Faire sens, faire science Vitrail de Pierre Soulages Colloque organisé conjointement parl’Université Paris Sorbonne (Paris IV), EA4509 Sens, Texte, Informatique, Histoire etl’Université Bordeaux Michel de Montaigne, EA4195 Textes, littératures : écritures et modèles.Comité d’initiative : Astrid Guillaume, Lia Kurts, Franck Neveu, François RastierDates : jeudi 16 et vendredi 17...

Lire la suite...

Jui 2017

Colloques et séminaires 2017

III Congreso Latinoamericano de Glotopolítica Hannover (Alemania), del 27 al 30 de septiembre de 2017

Evento científico: III Congreso Latinoamericano de GlotopolíticaHannover (Alemania), del 27 al 30 de septiembre de 2017(2ª circular)URL: http://www.romanistik.phil.uni-hannover.de/congreso_glotopolitica.htmlInformación de: Lidia Becker <Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la...

Lire la suite...

Jui 2017

Colloques et séminaires 2017

Les manifestations autour de la langue espagnole en juin 2017 (GERES)

Vous pouvez consulter les manifestations choisies par le GERES pour le mois de juin en cliquant sur ce lien :http://www.geres-sup.com/veille-info/veille-informationnelle-2017/juin/Si vous souhaitez transmettre dans notre réseau des informations de veille concernant la formation et la recherche, faites-le en remplissant ce formulaire...

Lire la suite...

Jui 2017

Colloques et séminaires 2017

Résumés des communications du GERES 2017 (Rouen)

Les communications retenues par le Comité Scientifique de la XV Rencontre Internationale du GERES (Rouen, 15-16 juin 2017, « Les genres discursifs dans la didactique de l’espagnol de spécialité ») sont déjà en ligne :https://www.geres-sup.com/rencontres-internationales/xvème-rencontre-internationale-rouen-2017/communications-retenues/Nous espérons qu'elles vous donneront...

Lire la suite...

Mai 2017

Colloques et séminaires 2017

Vos langues sont un plus! Rencontre autour du bilinguisme organisée par bilingues & plus, Cog’Innov et le LABEX EFL le 20 mai à la Paillasse, Paris 2e

Toutes les études scientifiques à travers le monde, soulignent les avantages du bilinguisme à tous les niveaux - langagiers, cognitifs, culturels et émotionnels - lorsque l’acquisition se fait de façon harmonieuse, valorisée par le milieu familial et éducatif. Mais, le grand public, les enseignants et les parents ne considèrent pas tout bilinguisme comme une richesse, privilégiant...

Lire la suite...

Avr 2017

Colloques et séminaires 2017

XVème Rencontre Internationale en espagnol de spécialité à Rouen du 15 au 16 juin 2017

XVe Rencontre Internationale du GERESPrésentation du colloque« Les genres discursifs dans la didactique de l’espagnol de spécialité » Le Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité, avec l’appui de l’Université de Rouen Normandie et du laboratoire ERIAC EA 4705, organise sa XVème Rencontre Internationale du 15 au 16 juin 2017.La thématique de ce colloque, "les...

Lire la suite...

Mar 2017

Colloques et séminaires 2017

Justement traduire : L’enjeu de la traduction juridique (colloque, Toulouse, 11-12 mai 2017 )

Problématique Le droit a son propre langage, et même plusieurs. La circulation des droits d’un pays à un autre, d’une époque à l’autre, suppose la possibilité de pouvoir saisir ce droit voyageur. Pour traverser les frontières et les âges, il doit être traduit. Mais que traduit-on lorsqu’on traduit le droit ? La différence fondamentale formulée par Ferdinand de Saussure –...

Lire la suite...

Mar 2017

Colloques et séminaires 2017

Etats généraux du GALET Réflexions sur la recherche en études étrangères et la place des langues dans l’enseignement supérieur (16 mars 2017)

Etats généraux du GALETLa recherche en études étrangèreset sur la place des langues dans l’enseignement supérieurCité Universitaire InternationaleJeudi 16 mars à partir de 13h30 et vendredi 17 mars Le GALET est composé de l’AFDA (Association Française des Arabisants), l’AFEA (Association Française d'Etudes Américaines), l’AGES (Association des Germanistes de l’Enseignement...

Lire la suite...

Fév 2017

Colloques et séminaires 2017

Le rendez-vous littéraire “4+1 translatar tradurre übersetzen traduire” qui aura lieu le 10 et 11 mars à Coire aux Grisons en Suisse

Communiqué de la Fondation CH Après une première collaboration en 2010, le rendez-vous littéraire «4+1 traduire» prend à nouveauses quartiers à Coire. Une fois de plus, les organisatrices et organisateurs ont fait preuve d’ingéniosité en mettant à l’honneur une langue se fondant idéalement dans l’univers des Grisons.Si cela pouvait sembler évident lors de la précédente...

Lire la suite...