Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Colloques et séminaires


Déc 2015

Colloques et séminaires 2015

Colloque international "La Traversée 1980 - 2015"

organisé à l’occasion
de son 35ème anniversaire
par l’école de traducteurs et d’interprètes de beyrouth
26 - 27 novembre 2015
Amphithéâtre Pierre Y. AbouKhater
Campus des sciences humaines, rue de Damas
Programme

Déc 2015

Colloques et séminaires 2016

Penser la traduction 2015-2016

Cycle de rencontres sur la traduction, 4e édition
FLSH – UHA Mulhouse

Cycle organisé par :
Jean-Robert Gérard et Enrico Monti

Lieu : Salle Ganjavi 210, FLSH, UHA, 10 rue des frères Lumière, F-68093 Mulhouse

Programme

Déc 2015

Colloques et séminaires 2016

21ème Congrès mondial de l’Association Internationale de Littérature Comparée

July 21st – 27th 2016University of Vienna 21. Weltkongress der International Comparative Literature Association 21st World congress of the International Comparative Literature Association 21ème Congrès mondial de l’Association Internationale de Littérature Comparée THEMA DES KONGRESSES : Die vielen Sprachen der Literaturwissenschaft CONGRESS THEME : The Many Languages of Comparative...

Lire la suite...

Déc 2015

Colloques et séminaires 2016

Colloque international "Traductologie et idéologie" (Paris-Sorbonne)

Télécharger le programme au format pdf 1er et 2 février 2016 Université Paris SorbonneMaison Heinrich Heine EA4509 Sens, Texte, Informatique, Histoire Lundi 1er février 2016Université Paris SorbonneMaison de la recherche 8h45-9h00 Accueil 9h00-9h30 Introduction par Marianne LEDERER et François RASTIER Présidence de séance : Astrid GUILLAUME (Université Paris Sorbonne)9h30-10h00 :...

Lire la suite...

Nov 2015

Colloques et séminaires 2015

Conférence « Parler plusieurs langues : le monde des bilingues » avec le professeur François Grosjean - 26 novembre 2015 à Paris

Source : APLV, association des professeurs de langues vivantes, mercredi 28 octobre 2015 Quelles sont les caractéristiques du bilinguisme ? Quels facteurs mènent au bilinguisme ? Quels en sont les effets ? Qu’en est-il du biculturalisme et de l’identité biculturelle ? Pour répondre à ces questions et à d’autres DULALA a l’honneur de vous convier à la...

Lire la suite...

Nov 2015

Colloques et séminaires 2016

Conference workshop "Multilingualism and Diversity Education" 25 to 29 July 2016, University of Hildesheim

Due to their relevance for contemporary developments in our society, the topics multilingualism and diversity are of great research importance in both higher education and daily interaction. This conference workshop aims to present, discuss, and look further into the latest international research about these topics. The Summer School: Multilingualism and Diversity Education invites international...

Lire la suite...

Nov 2015

Colloques et séminaires 2016

Semana de las Lenguas (SDL)

Entidades organizadoras: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla; Facultad de Lenguas URL: http://www.facebook.com/semanadelaslenguas Lugar de celebración: Puebla, México Fecha de inicio: 13 de abril de 2016 Fecha de finalización: 17 de abril de 2016 Circular Nº: 1 Contacto: Consejo de Unidad Académica, Facultad de Lenguas BUAP <cuaa_lenguasbuapoutlook.com> Descripción en...

Lire la suite...

Oct 2015

Colloques et séminaires 2015

Die zweite InDialog-Konferenz findet vom 20. bis 21. November 2015 in Berlin statt. Schwerpunkt ist "Dialogdolmetschen und Technologie"

Berlin. Die unterschiedlichen nationalen Kontexte und beruflichen Anforderungen sowie die schiere Masse an Sprachen, die gedolmetscht werden wollen, machen deutlich, wie notwendig neue und nachhaltige Lösungen und Richtlinien sind, die den Zugang zu Fremdsprachendienstleistungen im nationalen und internationalen Umfeld ermöglichen. Da Technologie eine immer größere Rolle im Dialogdolmetschen...

Lire la suite...

Oct 2015

Colloques et séminaires 2015

Multilinguisme : frein ou catalyseur de la diffusion scientifique en Europe et en Méditerranée ?

Multilingualism: brake or catalyst of academic distribution in Europe and the Mediterranean? Enjeux, défis de la traduction. Comment et que traduire ? Qui peut traduire ? Issues and the challenges of translation. How and what to translate? Who can translate? 19, 20 et 21 octobre 2015 *  *  * Publié sur Calenda.org le jeudi 17 septembre 2015 par Céline Guilleux Voir le...

Lire la suite...

Oct 2015

Colloques et séminaires 2015

Educazione plurilingue tra inclusione sociale e trasmissione intergenerazionale (Convegno, Teramo, 15 ottobre 2015)

Il 15 ottobre dalle ore 9:00, presso la Facoltà di Scienze politiche dell'Università di Teramo, avrà luogo il Convegno "L'educazione plurilingue tra inclusione sociale e trasmissione intergenerazionale. Un'alleanza scuola-università?", in collegamento con la Giornata Europea delle Lingue (26 settembre) del Consiglio d'Europa.

LEGGI TUTTO

Oct 2015

Colloques et séminaires 2015

Séminaire interacadémique et interdegrés « Langues des élèves, langues de l’école » 14 octobre 2015 - Gennevilliers

Source : APLV, vendredi 25 septembre 2015 14 octobre 2015, 9h - 17hÉcole supérieure du professorat et de l’éducation, Gennevilliers Il est maintenant reconnu qu’ il est possible de réinvestir ses acquis linguistiques dans l’apprentissage d’une nouvelle langue. Dans le cadre scolaire, cela implique d’envisager l’apprentissage d’une langue vivante en lien avec les...

Lire la suite...

Sep 2015

Colloques et séminaires 2015

Séminaire interacadémique et interdegrés "Langues des élèves, langues de l'école" (14 octobre 2015, ESPE Gennevilliers)

14 octobre 2015, 9h - 17h École supérieure du professorat et de l'éducation, Gennevilliers Il est maintenant reconnu qu' il est possible de réinvestir ses acquis linguistiques dans l'apprentissage d'une nouvelle langue. Dans le cadre scolaire, cela implique d'envisager l'apprentissage d'une langue vivante en lien avec les autres connaissances linguistiques, scolaires ou extrascolaires, des...

Lire la suite...