Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Publications du comité scientifique et membres de l'OEP


Noi 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

L'enseignement des langues étrangères dans l'Union européenne (J. C. Herreras)

Ouvrage publié en 1998, L'enseignement des langues étrangères dans l'Union européenne de José Carlos Herrera, directeur du département d'espagnol à l'Université Paris 7 Denis-Diderot, pourrait être republié en 2008. On s'apercevrait que l'enseignement des langues à peu changé, sauf sous la forme d'une...

Citește mai departe...

Sep 2008
Sep 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

Du pôle de développement au cluster : l'effet de domination (C. Tremblay)

Du pôle de développement au cluster : l'effet de domination dans la circulation internationale des concepts Christian TREMBLAY, Président de l'Observatoire du plurilinguisme, septembre 2008 Nos élites ont parfois la fâcheuse tendance à rechercher leurs repères à l'extérieur, pour savoir le bien et le mal, le juste...

Citește mai departe...

Sep 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

Une alternative au tout anglais... (Pierre Frath)

Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, CILL 32.1-4 (2006), 237-250

Une alternative au tout anglais 
en Europe : pourquoi et comment

ou

Comment développer le multilinguisme


Pierre Frath, Université de Reims Champagne-Ardenne, 2008

Aug 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

Europe, l'enjeu linguistique (C. Truchot)

Le rôle des langues dans la vie politique, économique et sociale de l'Europe : après un rappel historique, l'ouvrage donne des éléments récents sur leur évolution du fait de la construction d'un pouvoir supranational européen (fonctionnement des institutions communautaires...) et de la mondialisation de l'économie....

Citește mai departe...

Aug 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

La Documentation française : "Europe, l'enjeu linguistique" par C. Truchot

 Le rôle des langues dans la vie politique, économique et sociale de l'Europe : après un rappel historique, l'ouvrage donne des éléments récents sur leur évolution du fait de la construction d'un pouvoir supranational européen (fonctionnement des institutions communautaires...) et de la mondialisation de...

Citește mai departe...

Iul 2008
Mai 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

La traduction : théorie(s) et pratique(s) (A. Guillaume)

Diachronie et synchronie, TICE ou non TICE ?  Astrid Guillaume, Université de  Franche-Comté - Besançon, Publié par la revue Texto , juillet 2007, vol. XII, n°3, revue de sémantique des textes "Participer à un colloque sur la Traductologie et l'enseignement de traduction à l'université, c'est avoir la...

Citește mai departe...

Apr 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

Traduction, sémiotique et praxéologie (A. Guillaume)

Traduction, sémiotique et praxéologie 1   Astrid GUILLAUME Université Paris Sorbonne (Paris IV) Această adresă de email este protejată contra spambots. Trebuie să activați JavaScript pentru a o vedea. document.getElementById('cloak9a0acaf57980567bac35f86ed75dccea').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' +...

Citește mai departe...

Mar 2008

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

François VAUCLUSE, linguiste, philosophe et traducteur

Comme les croquants de jadis parmi leurs bêtes, nous vivons dans l’intimité de livres étrangers... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO Arcadia. — Comme les croquants de jadis parmi leurs bêtes, nous vivons dans l’intimité de livres...

Citește mai departe...

Oct 2007

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

Langues d'Europe et l'identité ? (P. Judet de La Combe)

Une conférence de Pierre Judet de La Combe lors du colloque de Toulouse à l'occasion du cinquantième anniversaire du Traité de Rome (mai 2007). "Deux fonctions du langage ? Une opinion commune veut que les langues aient, chacune, deux fonctions principales : permettre la communication entre les humains et exprimer une identité. La langue serait,...

Citește mai departe...

Oct 2007

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

Du multilinguisme au plurilinguisme (C. Tremblay)

Le concept de multilinguisme est un concept ambigu que l'on retrouve avec son ambiguité dans tous les débats européens à propos de la question européenne des langues. Pour simplifier, il existe non pas une conception mais au moins deux conceptions opposées du multilinguisme que le concept de plurilinguisme a pour vocation de...

Citește mai departe...